Register | Log-in

Japanese subtitles for [ATID-497] - a Two-Year Record of Breaking Her in Until She Loses Her Head Over Sex and Awakens to Her Masochism. Nanami Kawakami (2022)

Summary

[ATID-497] - a Two-Year Record of Breaking Her in Until She Loses Her Head Over Sex and Awakens to Her Masochism. Nanami Kawakami (2022)
  • Created on: 2025-09-30 14:06:20
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

atid_497_a_two_year_record_of_breaking_her_in_unti__67142-20251007140620.zip    (6.8 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ATID-497 - Japanese
Not specified
Yes
ATID-497.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:08,200 --> 00:01:14,340
時間 免 費 約 泡。 只 入 身 体 不 入 生活 悠 々 約 泡。 你想 要
的 這裡 都有。

9
00:01:31,920 --> 00:01:38,560
私 の 思 う こと も 試 して みたい な まだ

10
00:01:38,560 --> 00:01:45,520
こんな に 硬 い なん て 女 の 子 た ちは セ ク シ ー で 可愛 い
フ ァ ン の 皆さん も

11
00:01:45,520 --> 00:01:52,520
大 好 き でしょう 彼 女 た ち と イ タ イ と でき る から 楽
しい です よ 早 く は ジャ スト ロ

12
00:01:52,520 --> 00:01:59,520
ック ノ リ な ライ ブ を 受 け ましょう D V D ダ ブ ル シ ス
テ ム 男 女 の 協 力 美 女

13
00:01:59,520 --> 00:02:03,890
た ち の 光 合 い を 見 よう それ よ り スト ー リ ー も コ
ンパ ク ト!

14
00:02:04,250 --> 00:02:06,010
早 く 冒 険 に 行 き たい な ぁ!

15
00:02:07,010 --> 00:02:08,009
もう!

16
00:02:10,190 --> 00:02:12,010
録 音 連 続 始 ま った よ!

17
00:03:24,190 --> 00:03:28,070
この よう な 激 しい 気 持 ち 大

18
00:03:28,070 --> 00:03:31,710


19
00:03:31,710 --> 00:03:38,370
き 感 が ある 困 った 顔 して

20
00:03:38,370 --> 00:03:42,170
こう いうこと は

21
00:03:53,550 --> 00:03:57,710
さ っ き 私 が 言 った 証 明 し よう と して る の?

22
00:03:59,330 --> 00:04:03,970
責 め ら れる のは 好 き だ けど レ ッ チ して る んで しょ?

23
00:04:51,660 --> 00:0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments