Korean subtitles for [JUX-032] Mai Fuyuki (2013)
Summary
- Created on: 2025-09-30 15:48:57
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jux_032_mai_fuyuki__67232-20251007154857.zip
(10 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUX-032 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUX-032.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:11,438 --> 00:01:12,939
감사합니다
9
00:01:13,306 --> 00:01:19,212
모든 상품이 전부 물질을 제거할 수 있도록 되어 있습니다.
10
00:01:19,546 --> 00:01:24,117
그래서 가장 최신은 카트리지의 교환이 6000엔 비용이 듭니다.
11
00:01:24,217 --> 00:01:26,453
그렇지만 약간 비싸죠
12
00:01:27,187 --> 00:01:31,191
저 이쪽의 경우 4000엔 그렇습니다만 1년에 한번이에요
13
00:01:31,357 --> 00:01:35,895
이 제품은 2 년에 한 번 교체되어 2000엔 정도 이득이 됩니다.
14
00:01:36,663 --> 00:01:39,632
이 쪽이 좋을까 싶은데...
15
00:01:39,632 --> 00:01:41,234
어떻게 생각습니까?
16
00:01:41,367 --> 00:01:45,605
새 모델의 가격이 너무 비싸다고 생각하시면 조금 낮출 수 있습니다.
17
00:01:48,241 --> 00:01:51,044
관심은 있는데...
18
00:01:52,112 --> 00:01:55,014
하지만 먼저 남편과 상의해 보겠습니다..
19
00:01:55,148 --> 00:01:57,951
정말입니까? 감사합니다.
20
00:02:01,387 --> 00:02:07,927
저기.....아직.... 사겠다고 결정한 건 아닌데....
21
00:02:09,095 --> 00:02:12,432
아니요,생각해주는 것만으로도 감사합니다.
22
00:02:15,168 --> 00:02:19,639
사실 오늘은 말할 기회도 안 주셔서..
23
00:02:21,908 --> 00:02:22,942
아...
24
00:02:24,876 --> 00:02:27,447
여기 제 명함입니다.
25
00:02:27,747 --> 00:02:29,215
연락 부탁합니다
26
00:02:35,747
00:01:11,438 --> 00:01:12,939
감사합니다
9
00:01:13,306 --> 00:01:19,212
모든 상품이 전부 물질을 제거할 수 있도록 되어 있습니다.
10
00:01:19,546 --> 00:01:24,117
그래서 가장 최신은 카트리지의 교환이 6000엔 비용이 듭니다.
11
00:01:24,217 --> 00:01:26,453
그렇지만 약간 비싸죠
12
00:01:27,187 --> 00:01:31,191
저 이쪽의 경우 4000엔 그렇습니다만 1년에 한번이에요
13
00:01:31,357 --> 00:01:35,895
이 제품은 2 년에 한 번 교체되어 2000엔 정도 이득이 됩니다.
14
00:01:36,663 --> 00:01:39,632
이 쪽이 좋을까 싶은데...
15
00:01:39,632 --> 00:01:41,234
어떻게 생각습니까?
16
00:01:41,367 --> 00:01:45,605
새 모델의 가격이 너무 비싸다고 생각하시면 조금 낮출 수 있습니다.
17
00:01:48,241 --> 00:01:51,044
관심은 있는데...
18
00:01:52,112 --> 00:01:55,014
하지만 먼저 남편과 상의해 보겠습니다..
19
00:01:55,148 --> 00:01:57,951
정말입니까? 감사합니다.
20
00:02:01,387 --> 00:02:07,927
저기.....아직.... 사겠다고 결정한 건 아닌데....
21
00:02:09,095 --> 00:02:12,432
아니요,생각해주는 것만으로도 감사합니다.
22
00:02:15,168 --> 00:02:19,639
사실 오늘은 말할 기회도 안 주셔서..
23
00:02:21,908 --> 00:02:22,942
아...
24
00:02:24,876 --> 00:02:27,447
여기 제 명함입니다.
25
00:02:27,747 --> 00:02:29,215
연락 부탁합니다
26
00:02:35,747
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







