French subtitles for [JUX-077] (2013)
Summary
- Created on: 2025-09-30 15:49:38
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jux_077__67256-20251007154938.zip
(6.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUX-077 - FRENCH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUX-077.1.www-avsubtitles-com++BOT++.fr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:33,800 --> 00:00:35,400
Je suis devenu ce partenaire
9
00:00:35,400 --> 00:00:39,100
Parce que le montant du prêt est faible
10
00:00:39,100 --> 00:00:43,000
Evitons-le autant que possible
11
00:00:43,000 --> 00:00:45,900
alors tu vas bien
12
00:00:47,000 --> 00:00:48,800
Alors
13
00:00:48,800 --> 00:00:50,400
Je vais vous demander d'écrire un contrat ou quelque chose comme ça.
14
00:01:00,300 --> 00:01:04,500
Eh bien, voici le contrat
15
00:01:06,400 --> 00:01:10,000
S'il n'y a pas d'erreur, veuillez appuyer sur le design et sceller ici.
16
00:02:01,100 --> 00:02:04,600
Je fais confiance aux gens qui réagissent comme ça.
17
00:02:07,600 --> 00:02:12,100
Seuls les gens qui viennent à la maison sont désespérés sans pouvoir emprunter de l'argent nulle part.
18
00:02:14,400 --> 00:02:15,700
Les flèches et les boucliers sont irrésistibles
19
00:02:15,700 --> 00:02:17,100
Voilà comment je me sens.
20
00:02:18,900 --> 00:02:19,300
mais,
21
00:02:22,100 --> 00:02:25,500
J
00:00:33,800 --> 00:00:35,400
Je suis devenu ce partenaire
9
00:00:35,400 --> 00:00:39,100
Parce que le montant du prêt est faible
10
00:00:39,100 --> 00:00:43,000
Evitons-le autant que possible
11
00:00:43,000 --> 00:00:45,900
alors tu vas bien
12
00:00:47,000 --> 00:00:48,800
Alors
13
00:00:48,800 --> 00:00:50,400
Je vais vous demander d'écrire un contrat ou quelque chose comme ça.
14
00:01:00,300 --> 00:01:04,500
Eh bien, voici le contrat
15
00:01:06,400 --> 00:01:10,000
S'il n'y a pas d'erreur, veuillez appuyer sur le design et sceller ici.
16
00:02:01,100 --> 00:02:04,600
Je fais confiance aux gens qui réagissent comme ça.
17
00:02:07,600 --> 00:02:12,100
Seuls les gens qui viennent à la maison sont désespérés sans pouvoir emprunter de l'argent nulle part.
18
00:02:14,400 --> 00:02:15,700
Les flèches et les boucliers sont irrésistibles
19
00:02:15,700 --> 00:02:17,100
Voilà comment je me sens.
20
00:02:18,900 --> 00:02:19,300
mais,
21
00:02:22,100 --> 00:02:25,500
J
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







