Chinese subtitles for [JUX-144] : the Lovely Sister-in-Law and Her Desirable Beautiful Butt Anna Noma (2013)
Summary
- Created on: 2025-09-30 15:50:41
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jux_144_the_lovely_sister_in_law_and_her_desirable__67297-20251007155041.zip
(14.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUX-144 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUX-144.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:22,614 --> 00:01:24,590
嗯
9
00:01:24,614 --> 00:01:30,590
啊,谢谢真次郎先生
10
00:01:30,614 --> 00:01:37,590
嗯——是不是再往里一点?
11
00:01:37,614 --> 00:01:39,614
嗯——
12
00:01:49,822 --> 00:01:54,399
你在做什么?不行,别这样
13
00:01:54,423 --> 00:01:59,399
我只是扶着姐姐,不让姐姐掉下来
14
00:01:59,423 --> 00:02:07,399
已经,不行了,内裤看到了
15
00:02:07,423 --> 00:02:11,399
姐姐,你的内裤已经看到了
16
00:02:11,423 --> 00:02:18,423
已经,真次郎先生,适可而止吧
17
00:02:19,423 --> 00:02:24,399
真的,你太色了
18
00:02:24,423 --> 00:02:28,399
好的,真次郎先生
19
00:02:28,423 --> 00:02:36,423
刚才对不起,真次郎先生,我忍不住说出来了
20
00:02:37,423 --> 00:02:42,399
姐姐,你为什么和哥哥结婚的?
21
00:02:42,423 --> 00:02:44,399
为什么?
22
00:02:44,423 --> 00:02:49,399
我不会因为哥哥的相貌而喜欢他,
应该还是因为学历之类的
23
00:02:49,423 --> 00:02:56,399
我不会因为这样的理由结婚
24
00:02:56,423 --> 00:03:04,423
我和时贵先生,是跨越了爱的边缘,
进入了爱的国度
25
00:03:11,423 --> 00:03:16,399
这就是结婚
26
00:03:16,423 --> 00:03:23,399
真次郎先生,如果你有了重要的人,也会明白的
27
00:03:23,423 --> 00:03:31,423
那么,我这个在爱国度边缘的孤独者,
一定是个大坏蛋吧
28
00:03:32,423 --> 00:03:35,399
不是这样的
00:01:22,614 --> 00:01:24,590
嗯
9
00:01:24,614 --> 00:01:30,590
啊,谢谢真次郎先生
10
00:01:30,614 --> 00:01:37,590
嗯——是不是再往里一点?
11
00:01:37,614 --> 00:01:39,614
嗯——
12
00:01:49,822 --> 00:01:54,399
你在做什么?不行,别这样
13
00:01:54,423 --> 00:01:59,399
我只是扶着姐姐,不让姐姐掉下来
14
00:01:59,423 --> 00:02:07,399
已经,不行了,内裤看到了
15
00:02:07,423 --> 00:02:11,399
姐姐,你的内裤已经看到了
16
00:02:11,423 --> 00:02:18,423
已经,真次郎先生,适可而止吧
17
00:02:19,423 --> 00:02:24,399
真的,你太色了
18
00:02:24,423 --> 00:02:28,399
好的,真次郎先生
19
00:02:28,423 --> 00:02:36,423
刚才对不起,真次郎先生,我忍不住说出来了
20
00:02:37,423 --> 00:02:42,399
姐姐,你为什么和哥哥结婚的?
21
00:02:42,423 --> 00:02:44,399
为什么?
22
00:02:44,423 --> 00:02:49,399
我不会因为哥哥的相貌而喜欢他,
应该还是因为学历之类的
23
00:02:49,423 --> 00:02:56,399
我不会因为这样的理由结婚
24
00:02:56,423 --> 00:03:04,423
我和时贵先生,是跨越了爱的边缘,
进入了爱的国度
25
00:03:11,423 --> 00:03:16,399
这就是结婚
26
00:03:16,423 --> 00:03:23,399
真次郎先生,如果你有了重要的人,也会明白的
27
00:03:23,423 --> 00:03:31,423
那么,我这个在爱国度边缘的孤独者,
一定是个大坏蛋吧
28
00:03:32,423 --> 00:03:35,399
不是这样的
Screenshots:
No screenshot available.