Register | Log-in

English subtitles for [JUX-202] : the Step Mother Who Swore Obedience to Her Son - to Be Approved by My Husband's Family, I Let Them Play with Me. - Hisayo Nanami (2013)

Summary

[JUX-202] : the Step Mother Who Swore Obedience to Her Son - to Be Approved by My Husband's Family, I Let Them Play with Me. - Hisayo Nanami (2013)
  • Created on: 2025-09-30 15:51:36
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jux_202_the_step_mother_who_swore_obedience_to_her__67326-20251007155136.zip    (7.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUX-202 - ENGLISH
Not specified
Yes
JUX-202.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:01,440 --> 00:01:02,976
It's not just the food that tastes bad.

9
00:01:04,000 --> 00:01:06,048
Only one person can call me mom

10
00:01:10,912 --> 00:01:11,936
Mr. Shuichi

11
00:01:23,456 --> 00:01:25,248
My brother is being sarcastic again

12
00:01:29,600 --> 00:01:30,368
Ugh

13
00:01:31,392 --> 00:01:32,928
Because I'm not good enough

14
00:01:34,464 --> 00:01:36,512
Well, big brother is a mother's boy.

15
00:01:37,024 --> 00:01:38,048
It's better not to worry about it

16
00:01:39,840 --> 00:01:40,608
thank you

17
00:01:42,400 --> 00:01:43,936
More food than that

18
00:01:45,472 --> 00:01:46,752
I'll prepare it now

19
00:01:56,480 --> 00:02:01,088
You can call me a child, but I can easily open up to you as an adult.

20
00:02:01,600 --> 00:02:07,744
That's what my husband said when he proposed to me, but he was my second son, Kazuhiko.

21
00:02:08,000 --> 00:02:14,144
Although he accepted it, his eldest son stubbornly refused to accept it.

22
00:02:23,872 --> 00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments