Register | Log-in

Hungarian subtitles for [JUX-692] : Married Woman Gets a Lesbian Night Visit ~the Midsummer Night Where She Awakened to Her Lust for Ladies~ Yuka Oshima Eriko Miura (2015)

Summary

[JUX-692] : Married Woman Gets a Lesbian Night Visit ~the Midsummer Night Where She Awakened to Her Lust for Ladies~ Yuka Oshima Eriko Miura (2015)
  • Created on: 2025-09-30 16:56:33
  • Language: Hungarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jux_692_married_woman_gets_a_lesbian_night_visit_t__67573-20251007165633.zip    (8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUX-692 - HUNGARIAN
Not specified
Yes
JUX-692.1.www-avsubtitles-com++BOT++.hu.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:53,250 --> 00:00:55,870
Igen. Eladóvá váltak azok
az ingatlanok, amelyek

9
00:00:55,900 --> 00:00:58,250
a buborék alatt
elkerülték a fejlesztést.

10
00:00:59,690 --> 00:01:02,030
Szerintem a férjem is egyetértene ezzel.

11
00:01:04,010 --> 00:01:08,310
Igen. Az utóbbi időben azonban a
szűrési folyamat szigorúbb lett, így.

12
00:01:09,050 --> 00:01:14,650
Jelenleg azt kérdezem a tulajdonostól, hogy
hajlandó lenne-e interjút készíteni.

13
00:01:16,250 --> 00:01:17,290
Igazán.

14
00:01:19,730 --> 00:01:22,420
Szerintem a tulajdonos már itt van.

15
00:01:22,450 --> 00:01:25,790
Várna egy kicsit a bejáratnál?

16
00:01:26,470 --> 00:01:27,970
Kérem, üljön le.

17
00:02:01,900 --> 00:02:03,600
Egy házaspár?

18
00:02:05,720 --> 00:02:09,740
Kérem, gondolja át, mennyi
hely lenne kettejük részére.

19
00:02:11,120 --> 00:02:12,220
Ifjú pár?

20
00:02:13,420 --> 00:02:16,180
Ó, nem, úgy tűnik, nem.

21
00:02:19,980 --> 00:02:21,140
Értem.

22
00:02:23,430 --> 00:02:25,590
Hm, mi

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments