Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUX-747] : a Horny Father-in-Law Teases His Daughter-in-Law Father, Please Forgive Me... Rinka Mizuhara (2015)

Summary

[JUX-747] : a Horny Father-in-Law Teases His Daughter-in-Law Father, Please Forgive Me... Rinka Mizuhara (2015)
  • Created on: 2025-10-01 15:12:20
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jux_747_a_horny_father_in_law_teases_his_daughter___67602-20251008151220.zip    (17 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUX-747 - Chinese
Not specified
Yes
JUX-747.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:51,615 --> 00:00:52,950
我没有那个钱

9
00:00:55,352 --> 00:00:58,556
也不是一天都工作

10
00:00:58,556 --> 00:01:03,360
就是简单的收拾家务
准备饭菜

11
00:01:04,695 --> 00:01:10,968
我上网看了,一天3个小时的套餐

12
00:01:10,968 --> 00:01:14,038
是很便宜的
这个钱我出

13
00:01:15,639 --> 00:01:20,177
3个小时都能做些什么?
我现在也不能走哦

14
00:01:30,187 --> 00:01:34,058
我照看爸爸吧

15
00:01:34,325 --> 00:01:41,665
梨花,你在说什么呢?
梨花的话很好

16
00:01:45,536 --> 00:01:48,472
拜托了

17
00:01:48,472 --> 00:01:51,142
就让我照顾爸爸吧

18
00:01:51,408 --> 00:01:55,279
拜托别人的话还要注意很多事情

19
00:01:55,546 --> 00:01:58,082
梨花的话我就安心了

20
00:01:59,817 --> 00:02:03,154
梨花都那样说了的话
我到是没问题

21
00:02:04,889 --> 00:02:10,094
老公,谢谢
我今天照顾完爸爸就回去

22
00:02:11,829 --> 00:02:17,301
爸爸拜托了
我才是,拜托你了

23
00:02:22,640 --> 00:02:27,444
那时候我满脑袋都是罪恶感
感觉都是我的责任

24
00:02:29,446 --> 00:02:33,184
于是我开始照顾起爸爸

25
00:02:35,319 --> 00:02:42,526
JUX747
(被义父强奸 请原谅我)

26
00:02:48,399 --> 00:02:53,337
梨花,你今天没事吧?
没事

27
00:02:53,470 --> 00:02:58,008
给爸爸找个照顾他的人就好了

28
00:02:59,210 --> 00:03:03,747
为什么非要你亲自照顾啊

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments