Register | Log-in

Indonesian subtitles for [JUX-938] : Naughty Whispers As I'm Sleeping, My Sexually Frustrated Aunt Starts Saying Things Into My Ear... Eriko Miura (2016)

Summary

[JUX-938] : Naughty Whispers As I'm Sleeping, My Sexually Frustrated Aunt Starts Saying Things Into My Ear... Eriko Miura (2016)
  • Created on: 2025-10-01 15:16:19
  • Language: Indonesian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jux_938_naughty_whispers_as_i_m_sleeping_my_sexual__67672-20251008151619.zip    (15.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUX-938 - INDONESIAN
Not specified
Yes
JUX-938.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:45,958 --> 00:01:48,160
Xiang Yezi menghubungiku dan memberitahuku bahwa aku sudah kuliah

9
00:01:48,527 --> 00:01:52,932
Saya sudah lama tidak ke Tokyo
Saya mulai khawatir

10
00:01:53,666 --> 00:01:56,235
Bibi sudah lama tidak melihatmu

11
00:01:57,703 --> 00:02:00,639
Universitas terlalu sibuk untuk menyapa
Maaf

12
00:02:01,373 --> 00:02:06,879
Lebih dari ini

13
00:02:09,448 --> 00:02:11,650
Pemakaman kakek tidak pernah terlihat

14
00:02:13,118 --> 00:02:13,852
5 tahun

15
00:02:16,789 --> 00:02:20,092
Merasa seperti anak sekolah menengah pertama

16
00:02:21,193 --> 00:02:23,762
Saya sudah menjadi mahasiswa

17
00:02:24,496 --> 00:02:26,699
Orang yang sudah dewasa.

18
00:02:27,433 --> 00:02:30,002
Saya sudah membenci orang dewasa

19
00:02:30,736 --> 00:02:35,140
Saya sangat tua

20
00:02:35,874 --> 00:02:40,279
datang lebih awal

21
00:02:41,013 --> 00:02:41,747
terganggu

22
00:02:51,657 --> 00:02:53,859
duduk

23
00:02:54,226 --> 00:02:55,694
Terima kasih

24
00:03

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments