Register | Log-in

English subtitles for [JUX-988] : My Son's Private Tutor a Mother Driven Mad by a Handsome Cock, a Mother Who Once Again Became a Woman Nagisa Aikawa (2016)

Summary

[JUX-988] : My Son's Private Tutor a Mother Driven Mad by a Handsome Cock, a Mother Who Once Again Became a Woman Nagisa Aikawa (2016)
  • Created on: 2025-10-01 15:16:56
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jux_988_my_son_s_private_tutor_a_mother_driven_mad__67696-20251008151656.zip    (7.8 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUX-988 - ENGLISH
Not specified
Yes
JUX-988.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,868 --> 00:00:50,508
I have a cute son.

9
00:00:52,446 --> 00:00:53,719
Full of love

10
00:00:54,352 --> 00:00:55,656
In terms of household standards

11
00:00:56,290 --> 00:00:59,594
Happy family without any inconvenience...

12
00:01:00,446 --> 00:01:01,672
Nevertheless...

13
00:01:12,348 --> 00:01:14,324
My son's tutor and...

14
00:01:16,364 --> 00:01:17,980
To be in a relationship...

15
00:01:20,237 --> 00:01:21,752
Ah~~~ It's a snack~

16
00:01:22,020 --> 00:01:23,551
Is the time already like this..?

17
00:01:25,306 --> 00:01:28,743
(I don't know what you're saying, but... I'm studying...)

18
00:01:48,417 --> 00:01:49,854
character. Work hard~

19
00:01:58,073 --> 00:01:59,393
The color is pretty...

20
00:02:03,221 --> 00:02:04,955
I will eat well~~

21
00:02:10,479 --> 00:02:11,994
Ah~~~ Oh my~~

22
00:02:12,050 --> 00:02:12,979
I spilled it...

23
00:02:13,714 --> 00:02:15,065
Wait... stay on

24
00:02:16,166 --> 00:02:17,096
mother.

25
00:02:19,119 --> 00:02

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments