Register | Log-in

Japanese subtitles for [HOMA-152] - Miho Yukiyo, A Sexually Perverted And Perverted Office Worker Who Sexually Trains Her Middle-Aged Boss To Become Her Pet (2025)

Summary

[HOMA-152] - Miho Yukiyo, A Sexually Perverted And Perverted Office Worker Who Sexually Trains Her Middle-Aged Boss To Become Her Pet (2025)
  • Created on: 2025-10-02 13:08:17
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

homa_152_miho_yukiyo_a_sexually_perverted_and_perv__67793-20251009130817.zip    (19.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HOMA-152 - Japanese
Not specified
Yes
HOMA-152.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:57,120 --> 00:01:00,840
あれ、うちを、何してるんですか、こういうところで。

9
00:01:01,080 --> 00:01:05,000
いや、何してるって、今、うちへ帰る途中だよ。

10
00:01:05,590 --> 00:01:06,920
ゆきしろくんはどうしたんだよ。

11
00:01:07,220 --> 00:01:09,840
私も寂しく帰るところですけど。

12
00:01:10,360 --> 00:01:11,360
え?

13
00:01:11,780 --> 00:01:12,780
寂しいのか?

14
00:01:13,560 --> 00:01:15,460
何ですか、寂しいのかって。

15
00:01:15,920 --> 00:01:18,620
いや、ゆきしろはそういうから。

16
00:01:19,440 --> 00:01:21,840
寂しいのは部長の方なんじゃないですな。

17
00:01:22,520 --> 00:01:26,400
ああ、いや、俺、もう、そういうのかな。

18
00:01:27,680 --> 00:01:28,700
分かりました。

19
00:01:29,460 --> 00:01:30,460
付き合いますよ。

20
00:01:30,940 --> 00:01:31,940
え?

21
00:01:32,340 --> 00:01:34,760
部長だって飲み足りないんじゃないですか。

22
00:01:35,560 --> 00:01:37,440
どうせ一人で飲んでたんでしょ。

23
00:01:38,800 --> 00:01:46,800
ああ、いや、そうだけど、あの、 いや、ゆきしろくんもだいぶ飲んでるみたいだから、
大丈夫かな?

24
00:01:47,480 --> 00:01:48,480
いけないんですか?

25
00:01:49,605 --> 00:01:51,820
私だって、食物から離れたら。

26
00:01:53,280 --> 00:01:54,280
え?

27
00:01:54,680 --> 00:01:56,480
ああ、大丈夫か?

28
00:01:58,180 -->

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments