Register | Log-in

English subtitles for [SSNI-155] Saki Okuda

Summary

[SSNI-155] Saki Okuda
  • Created on: 2020-07-07 12:26:00
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ssni_155_saki_okuda__678-20200707101657-en.zip    (28.5 KB)
  250 downloads
  8 "Thank You" received

Subtitles details

[SSNI-155] Saki Okuda (2018)
Not specified
No
SSNI-155__English.srt
• Comments:
Thanks to original author!
8
00:01:48,850 --> 00:01:49,905
How?

9
00:01:50,418 --> 00:01:51,464
It’s good to drink.

10
00:01:53,318 --> 00:01:55,942
The taste is quite good, that's right.

11
00:01:57,274 --> 00:01:59,546
Really using very advanced coffee beans

12
00:02:04,506 --> 00:02:06,427
It’s been time

13
00:02:07,074 --> 00:02:08,022
I am going out

14
00:02:11,466 --> 00:02:12,416
I have to go out.

15
00:02:14,136 --> 00:02:17,319
Husband, you forgot to take a bag.

16
00:02:31,877 --> 00:02:32,789
Your bag

17
00:02:33,067 --> 00:02:34,008
I forgot it?

18
00:02:34,205 --> 00:02:35,977
You are very cold today, you have to pay attention to it.

19
00:02:36,744 --> 00:02:38,445
What are you going to do for your dinner today?

20
00:02:38,681 --> 00:02:41,715
I will solve it outside today.

21
00:02:41,760 --> 00:02:48,316
Is this true? I am going to make a stew. I really can’t come back to eat today.

22
00:02:48,923 --> 00:02:50,076
I understand

23
00:02:50,267 --> 00:02:51,205
Bye bye

24
00:02:51

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments