English subtitles for [ADN-507] : Wife Is a Meat Maid for the Neighborhood Association, Sannomiya Tsubaki (2023)
Summary
- Created on: 2025-10-02 15:32:07
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_507_wife_is_a_meat_maid_for_the_neighborhood_a__67949-20251009153207.zip
(25.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-507 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-507.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:00,590 --> 00:01:05,950
Yes, parents are always insisting on showing their grandchildren's faces as soon as possible.
9
00:01:05,950 --> 00:01:06,650
Well then
10
00:01:06,650 --> 00:01:07,170
Yeah
11
00:01:09,230 --> 00:01:13,670
I have been trying to have children ever since I got married.
12
00:01:14,590 --> 00:01:17,450
I was never able to get pregnant.
13
00:01:19,050 --> 00:01:22,270
Even if I can't have children
14
00:01:22,270 --> 00:01:26,610
I thought it would be fine if I could live happily with Makoto-san.
15
00:01:27,230 --> 00:01:33,510
Every day I saw him depressed and wondered if there was anything I could do about it.
16
00:01:37,350 --> 00:01:37,483
Yeah
17
00:02:19,200 --> 00:02:21,180
Let's go to the obstetrics and gynecology department together.
18
00:02:21,760 --> 00:02:23,740
Maybe I'll find out something
19
00:02:24,320 --> 00:02:27,480
Hmm, but it's still kind of scary.
20
00:02:28,720 --> 00:02:29,120
Are you okay
21
00:02:30,200 --> 00:02
00:01:00,590 --> 00:01:05,950
Yes, parents are always insisting on showing their grandchildren's faces as soon as possible.
9
00:01:05,950 --> 00:01:06,650
Well then
10
00:01:06,650 --> 00:01:07,170
Yeah
11
00:01:09,230 --> 00:01:13,670
I have been trying to have children ever since I got married.
12
00:01:14,590 --> 00:01:17,450
I was never able to get pregnant.
13
00:01:19,050 --> 00:01:22,270
Even if I can't have children
14
00:01:22,270 --> 00:01:26,610
I thought it would be fine if I could live happily with Makoto-san.
15
00:01:27,230 --> 00:01:33,510
Every day I saw him depressed and wondered if there was anything I could do about it.
16
00:01:37,350 --> 00:01:37,483
Yeah
17
00:02:19,200 --> 00:02:21,180
Let's go to the obstetrics and gynecology department together.
18
00:02:21,760 --> 00:02:23,740
Maybe I'll find out something
19
00:02:24,320 --> 00:02:27,480
Hmm, but it's still kind of scary.
20
00:02:28,720 --> 00:02:29,120
Are you okay
21
00:02:30,200 --> 00:02
Screenshots:
No screenshot available.