Register | Log-in

Chinese subtitles for [ADN-515] : a Story About a Middle-Aged Man, Separated From His Wife, Who Got Addicted to Sex with His Wife's Sister Who Came to Check on Him Hikaru Miyanishi (2023)

Summary

[ADN-515] : a Story About a Middle-Aged Man, Separated From His Wife, Who Got Addicted to Sex with His Wife's Sister Who Came to Check on Him Hikaru Miyanishi (2023)
  • Created on: 2025-10-02 15:32:21
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_515_a_story_about_a_middle_aged_man_separated___67958-20251009153221.zip    (6.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-515 - Chinese
Not specified
Yes
ADN-515.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:28,074 --> 00:00:30,074
我不決定你好不好。

9
00:00:30,074 --> 00:00:33,394
我的夢想破滅了,我還剩下一筆貸款。

10
00:00:33,394 --> 00:00:35,394
我獨自一人。

11
00:01:08,410 --> 00:01:09,410
是的。

12
00:01:16,922 --> 00:01:18,922
你好嗎,爸爸?

13
00:01:18,922 --> 00:01:20,922
出色地...

14
00:01:21,922 --> 00:01:23,922
你似乎對我沒有反應。

15
00:01:24,922 --> 00:01:25,922
出色地...

16
00:01:26,922 --> 00:01:30,922
你不喜歡我,所以我要離開。

17
00:01:34,922 --> 00:01:37,922
你還沒吃過東西吧?

18
00:01:37,922 --> 00:01:39,922
我會幫你做飯。

19
00:01:41,922 --> 00:01:42,922
等待...

20
00:01:42,922 --> 00:01:43,922
是的?

21
00:01:44,922 --> 00:01:48,922
我媽媽叫我休息一下。

22
00:01:48,922 --> 00:01:51,922
她讓我在我面前洗衣服。

23
00:01:55,922 --> 00:02:02,850
我姐姐說她要在我父母家和我離婚。

24
00:02:03,850 --> 00:02:04,850
不。

25
00:02:08,362 --> 00:02:09,362
發生了什麼事?

26
00:02:09,362 --> 00:02:10,362
沒有什麼。

27
00:02:11,362 --> 00:02:14,362
我不知道原因。

28
00:02:15,362 --> 00:02:16,362
什麼?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments