Register | Log-in

Chinese subtitles for [ADN-526] : Shameful Oshigama Commute the Story of Mr. Suehiro Who Got Trapped in an Elevator and Peed Uncontrollably, Got Caught Interviewing for a Job with No Pants on, and Became Addicted to His Boss and His Unapologetic Sexual Proclivities. Jun Suehiro (2024)

Summary

[ADN-526] : Shameful Oshigama Commute the Story of Mr. Suehiro Who Got Trapped in an Elevator and Peed Uncontrollably, Got Caught Interviewing for a Job with No Pants on, and Became Addicted to His Boss and His Unapologetic Sexual Proclivities. Jun Suehiro (2024)
  • Created on: 2025-10-02 15:33:16
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_526_shameful_oshigama_commute_the_story_of_mr___68001-20251009153316.zip    (11.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-526 - Chinese
Not specified
Yes
ADN-526.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:14,295 --> 00:01:18,271
去那边的话房租也省了

9
00:01:18,295 --> 00:01:24,271
但是,那边太偏僻了,没有工作场所吧

10
00:01:24,295 --> 00:01:28,271
所以才过来的

11
00:01:28,295 --> 00:01:33,271
没关系

12
00:01:33,295 --> 00:01:38,271
这边路上还有些存款剩下来

13
00:01:38,295 --> 00:01:43,295
谢谢,别担心

14
00:01:45,295 --> 00:01:47,271
啊,等一下

15
00:01:47,295 --> 00:01:51,271
二次面试的通知来了

16
00:01:51,295 --> 00:01:53,271
哦,妈妈,又要写了

17
00:01:53,295 --> 00:01:55,271
好的,再见

18
00:01:55,295 --> 00:01:56,295
嗯,下次见

19
00:02:20,479 --> 00:02:26,055
然后,明天就要进行最终职位的面试了

20
00:02:26,079 --> 00:02:32,055
妈妈那边表现得坚强,但存款已经见底了

21
00:02:32,079 --> 00:02:36,079
我已经无路可走了

22
00:03:51,807 --> 00:03:53,383
故障?

23
00:03:53,407 --> 00:03:55,383
啊?

24
00:03:55,407 --> 00:03:58,383
是故障吗?

25
00:03:58,407 --> 00:04:00,383
啊,怎么办

26
00:04:00,407 --> 00:04:04,383
嘛,但是这个时间,我觉得没什么好担心的

27
00:04:04,407 --> 00:04:07,383
没关系?等一下

28
00:04:07,407 --> 00:04:09,407
是的

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments