English subtitles for [ADN-536] : When I Allowed My Father-in-Law to Insert Himself Into Me with a Promise of Only 10 Seconds... I Climaxed Because the Chemistry Was Too Great. 5Bas (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-02 15:33:50
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_536_when_i_allowed_my_father_in_law_to_insert___68024-20251009153350.zip
(15.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-536 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-536.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:00,480 --> 00:01:09,000
Gifu has been living in Tokyo
since the beginning of this year.
9
00:01:09,001 --> 00:01:11,521
Gifu has been living in Tokyo
since the beginning of this year.
10
00:01:12,960 --> 00:01:15,700
Gifu lost his wife last year.
11
00:01:17,890 --> 00:01:19,050
Gifu lost his wife last year.
12
00:01:19,850 --> 00:01:21,010
Gifu lost his wife last year.
13
00:01:23,340 --> 00:01:31,560
You can go now.
14
00:01:33,830 --> 00:01:35,470
I'll call you when I arrive at the hotel.
15
00:01:37,500 --> 00:01:38,560
I'm sorry.
16
00:01:38,561 --> 00:01:41,020
I've been worried about my father lately.
17
00:01:43,240 --> 00:01:44,240
It's okay.
18
00:01:46,400 --> 00:01:48,360
I think I'll feel the same if you die.
19
00:01:51,950 --> 00:01:52,950
You understand me.
20
00:01:53,330 --> 00:01:54,330
You really help me.
21
00:01:55,360 --> 00:01:56,360
We're alone for a while.
22
00:01:57,450 --> 00:01:58,240
Please take care of me.
23
00:01:58,460 --> 00:01
00:01:00,480 --> 00:01:09,000
Gifu has been living in Tokyo
since the beginning of this year.
9
00:01:09,001 --> 00:01:11,521
Gifu has been living in Tokyo
since the beginning of this year.
10
00:01:12,960 --> 00:01:15,700
Gifu lost his wife last year.
11
00:01:17,890 --> 00:01:19,050
Gifu lost his wife last year.
12
00:01:19,850 --> 00:01:21,010
Gifu lost his wife last year.
13
00:01:23,340 --> 00:01:31,560
You can go now.
14
00:01:33,830 --> 00:01:35,470
I'll call you when I arrive at the hotel.
15
00:01:37,500 --> 00:01:38,560
I'm sorry.
16
00:01:38,561 --> 00:01:41,020
I've been worried about my father lately.
17
00:01:43,240 --> 00:01:44,240
It's okay.
18
00:01:46,400 --> 00:01:48,360
I think I'll feel the same if you die.
19
00:01:51,950 --> 00:01:52,950
You understand me.
20
00:01:53,330 --> 00:01:54,330
You really help me.
21
00:01:55,360 --> 00:01:56,360
We're alone for a while.
22
00:01:57,450 --> 00:01:58,240
Please take care of me.
23
00:01:58,460 --> 00:01
Screenshots:
No screenshot available.