Register | Log-in

Chinese subtitles for [ADN-549] : When My Daughter Came Home to My Parents' House for the First Time in a Long Time, She Had Become the Kind of Woman I Liked, So I Licked Her All Over and Fucked Her. Shiki Shiratsu (2024)

Summary

[ADN-549] : When My Daughter Came Home to My Parents' House for the First Time in a Long Time, She Had Become the Kind of Woman I Liked, So I Licked Her All Over and Fucked Her. Shiki Shiratsu (2024)
  • Created on: 2025-10-02 15:34:26
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_549_when_my_daughter_came_home_to_my_parents_h__68049-20251009153426.zip    (6.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-549 - Chinese
Not specified
Yes
ADN-549.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:58,651 --> 00:00:59,651
我很高兴。

9
00:01:06,160 --> 00:01:07,160
这是正确的。

10
00:01:08,080 --> 00:01:10,200
呆在家里很烦人,因为我
太有礼貌了。

11
00:01:12,280 --> 00:01:13,280
我已经很老了。

12
00:01:14,880 --> 00:01:17,080
我现在只是个老人了。

13
00:01:18,300 --> 00:01:20,980
我现在必须照顾我的母亲。

14
00:01:21,650 --> 00:01:23,900
我以为我能照顾好我的
丈夫很快。

15
00:01:25,200 --> 00:01:26,200
真的。

16
00:01:27,060 --> 00:01:28,220
回头见。

17
00:01:28,720 --> 00:01:29,060
是的。

18
00:01:29,061 --> 00:01:30,061
回头见。

19
00:01:33,885 --> 00:01:35,340
你有多久
到过那里? -现在。

20
00:01:40,460 --> 00:01:43,900
我现在要去我父母家看看
我妈妈怎么样了。

21
00:01:45,220 --> 00:01:46,220
好的。

22
00:01:46,670 --> 00:01:48,060
我可能会过夜。

23
00:01:49,370 --> 00:01:50,960
你可以和Yuka一起吃晚饭。

24
00:01:51,200 --> 00:01:52,200
好的。

25
00:01:59,660 --> 00:02:02,960
我为家人工作了 35 年
年。

26
00:02:04,320 --> 00:02:08,100
结果我发现我的家人
朝不同的方向看。

27
00:02:10,285 --> 00:02:11,480
什么是平凡的幸福?

28
00:02:13,590 --> 00:02:15,100
我什至不知道这一点。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments