Register | Log-in

Thai subtitles for [ADN-558] - a Married Woman, Tsubaki Sannomiya, Who Was Forced Into an Unwanted Pregnancy by Her Despised Father-in-Law (2024)

Summary

[ADN-558] - a Married Woman, Tsubaki Sannomiya, Who Was Forced Into an Unwanted Pregnancy by Her Despised Father-in-Law (2024)
  • Created on: 2025-10-02 15:34:50
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_558_a_married_woman_tsubaki_sannomiya_who_was___68066-20251009153450.zip    (12.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-558 - THAI
Not specified
Yes
ADN-558.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:35,440 --> 00:00:36,500
ฉันอยู่ที่บ้าน.

9
00:00:42,160 --> 00:00:43,200
ยินดีต้อนรับกลับบ้าน.

10
00:00:44,240 --> 00:00:45,600
ฉันทำธุรกิจข้างนอกเสร็จแล้ว

11
00:00:46,860 --> 00:00:47,860
ฉันเห็น.

12
00:00:56,020 --> 00:00:58,150
สามีของฉันมีพี่น้องสิบคน

13
00:01:00,250 --> 00:01:04,210
ฉันพบว่าเขามีสี่คนขึ้นไป
สมาชิกในครอบครัวหลังจากที่เราแต่งงานกัน

14
00:01:05,630 --> 00:01:07,190
เราเป็นพี่น้องที่มีท้องต่างกัน

15
00:01:08,100 --> 00:01:10,170
และพวกเขาต่างก็เป็นแม่ที่แตกต่างกัน

16
00:01:11,375 --> 00:01:14,650
สิ่งเดียวที่ฉันคิดได้ก็คือ
ผิดปกติคือกิฟุ

17
00:01:18,070 --> 00:01:23,230
เมื่อหกเดือนที่แล้ว ฉันอนุญาตให้เขาย้ายเข้า
กับกิฟุ แต่เมื่อหกเดือนที่แล้ว

18
00:01:24,535 --> 00:01:28,470
เขาเลือกปฏิบัติต่อกิฟุ
ตั้งแต่เราย้ายมาอยู่ด้วยกัน

19
00:01:31,390 --> 00:01:33,530
ความเครียดของฉันไม่ได้เกี่ยวกับผู้หญิงเท่านั้น

20
00:01:39,990 --> 00:01:41,280
กรุณาออกไป.

21
00:01:42,460 --> 00:01:43,460
ฉันเสียใจ.

22
00:01:43,950 --> 00:01:45,470
ฉันกำลังมองหาเสื้อผ้าสำ

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments