English subtitles for [ADN-576] - Even Though My Wife Is Pregnant, I Couldn't Resist The Temptation Of A Student Who Came To Me Naked. Miyu Oguri (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-02 15:35:42
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_576_even_though_my_wife_is_pregnant_i_couldn_t__68101-20251009153542.zip
(16 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-576 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-576.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:21,310 --> 00:00:22,880
I like you, teacher.
9
00:00:23,460 --> 00:00:24,680
I like you.
10
00:00:25,000 --> 00:00:26,620
I love you.
11
00:00:30,600 --> 00:00:31,600
Zero.
12
00:00:34,330 --> 00:00:36,680
B, plus C.
13
00:00:36,740 --> 00:00:37,740
Hey, Oguri.
14
00:00:37,860 --> 00:00:39,540
What is it that you are so relieved about?
15
00:00:40,100 --> 00:00:41,120
Oguri.
16
00:00:42,270 --> 00:00:46,100
You've been absent-minded for a long time,
haven't you?
17
00:00:48,330 --> 00:00:49,880
It's my fault, isn't it?
18
00:00:51,260 --> 00:00:52,740
You should do only your own thing.
19
00:00:54,510 --> 00:00:56,000
I know, but...
20
00:00:57,240 --> 00:00:58,240
Hey, you!
21
00:00:59,480 --> 00:01:00,480
What are you whispering?
22
00:01:02,310 --> 00:01:03,800
I have a question.
23
00:01:04,660 --> 00:01:05,660
A question?
24
00:01:06,980 --> 00:01:07,600
Go ahead.
25
00:01:07,601 --> 00:01:11,272
I haven't been able to focus on my studies
26
00:01:11,273
00:00:21,310 --> 00:00:22,880
I like you, teacher.
9
00:00:23,460 --> 00:00:24,680
I like you.
10
00:00:25,000 --> 00:00:26,620
I love you.
11
00:00:30,600 --> 00:00:31,600
Zero.
12
00:00:34,330 --> 00:00:36,680
B, plus C.
13
00:00:36,740 --> 00:00:37,740
Hey, Oguri.
14
00:00:37,860 --> 00:00:39,540
What is it that you are so relieved about?
15
00:00:40,100 --> 00:00:41,120
Oguri.
16
00:00:42,270 --> 00:00:46,100
You've been absent-minded for a long time,
haven't you?
17
00:00:48,330 --> 00:00:49,880
It's my fault, isn't it?
18
00:00:51,260 --> 00:00:52,740
You should do only your own thing.
19
00:00:54,510 --> 00:00:56,000
I know, but...
20
00:00:57,240 --> 00:00:58,240
Hey, you!
21
00:00:59,480 --> 00:01:00,480
What are you whispering?
22
00:01:02,310 --> 00:01:03,800
I have a question.
23
00:01:04,660 --> 00:01:05,660
A question?
24
00:01:06,980 --> 00:01:07,600
Go ahead.
25
00:01:07,601 --> 00:01:11,272
I haven't been able to focus on my studies
26
00:01:11,273
Screenshots:
No screenshot available.