Vietnamese subtitles for [ADN-590] - While I'm Away on Business, the Neighbor Who Looks After Me Is Inviting Me in Her Underwear (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-02 15:36:33
- Language:
Vietnamese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_590_while_i_m_away_on_business_the_neighbor_wh__68136-20251009153633.zip
(7.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-590 - VIETNAMESE
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-590.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:45,370 --> 00:00:46,230
Sẽ tốt hơn nếu làm việc đó lúc rảnh rỗi.
9
00:00:47,770 --> 00:00:48,530
Anh vừa nói gì cơ?
10
00:00:49,575 --> 00:00:50,730
Ồ, không có gì.
11
00:00:53,030 --> 00:00:55,370
Có vẻ như có ai đó vừa chuyển đến ở nhà bên cạnh.
12
00:00:56,430 --> 00:00:57,090
Vậy sao.
13
00:00:57,950 --> 00:00:58,770
Không biết họ như thế nào nhỉ?
14
00:00:59,050 --> 00:01:00,590
hy vọng anh ấy không phải là một người khó gần.
15
00:01:02,450 --> 00:01:05,170
Nếu nhớ không lầm thì người hàng xóm bên kia.
16
00:01:05,930 --> 00:01:07,770
cảm thấy như anh ta chỉ ở một mình.
17
00:01:09,930 --> 00:01:10,650
Có vẻ là vậy.
18
00:01:18,460 --> 00:01:19,120
Mình đụ tý không anh, em thèm quá.
19
00:01:21,350 --> 00:01:22,680
Không được đâu, không được đâu, không được đâu.
20
00:01:22,840 --> 00:01:26,120
Ngày mai còn có cuộc họp nên phải đi ngủ sớm.
21
00:01:26,840 --> 00:01:27,480
Vâng, vâng.
22
00:01:28,400 --> 00:01:29,920
Vậy đành đi ngủ sớm thôi
23
00:01:32,175
00:00:45,370 --> 00:00:46,230
Sẽ tốt hơn nếu làm việc đó lúc rảnh rỗi.
9
00:00:47,770 --> 00:00:48,530
Anh vừa nói gì cơ?
10
00:00:49,575 --> 00:00:50,730
Ồ, không có gì.
11
00:00:53,030 --> 00:00:55,370
Có vẻ như có ai đó vừa chuyển đến ở nhà bên cạnh.
12
00:00:56,430 --> 00:00:57,090
Vậy sao.
13
00:00:57,950 --> 00:00:58,770
Không biết họ như thế nào nhỉ?
14
00:00:59,050 --> 00:01:00,590
hy vọng anh ấy không phải là một người khó gần.
15
00:01:02,450 --> 00:01:05,170
Nếu nhớ không lầm thì người hàng xóm bên kia.
16
00:01:05,930 --> 00:01:07,770
cảm thấy như anh ta chỉ ở một mình.
17
00:01:09,930 --> 00:01:10,650
Có vẻ là vậy.
18
00:01:18,460 --> 00:01:19,120
Mình đụ tý không anh, em thèm quá.
19
00:01:21,350 --> 00:01:22,680
Không được đâu, không được đâu, không được đâu.
20
00:01:22,840 --> 00:01:26,120
Ngày mai còn có cuộc họp nên phải đi ngủ sớm.
21
00:01:26,840 --> 00:01:27,480
Vâng, vâng.
22
00:01:28,400 --> 00:01:29,920
Vậy đành đi ngủ sớm thôi
23
00:01:32,175
Screenshots:
No screenshot available.