Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [ADN-631] - When I Woke Up After Getting Drunk At A Drinking Party, I Was In The Room Of The Cutest Colleague In The Company (2024)

Summary

[ADN-631] - When I Woke Up After Getting Drunk At A Drinking Party, I Was In The Room Of The Cutest Colleague In The Company (2024)
  • Created on: 2025-10-02 15:38:49
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_631_when_i_woke_up_after_getting_drunk_at_a_dr__68228-20251009153849.zip    (13.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-631 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
ADN-631.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:55,470 --> 00:00:57,230
Tôi uống quá nhiều

9
00:00:57,400 --> 00:00:58,370
Chuyện gì xảy ra thế này

10
00:00:58,460 --> 00:01:00,780
Tôi đang ở nhà của Yuzuki, người cũng gia nhập công ty cùng thời điểm.

11
00:01:05,350 --> 00:01:06,320
Làm việc chăm chỉ rồi

12
00:01:06,480 --> 00:01:08,220
Làm việc chăm chỉ rồi

13
00:01:20,330 --> 00:01:21,290
Kuroi

14
00:01:21,710 --> 00:01:24,520
Anh sắp xếp thông tin cho cuộc họp tuần tới như thế nào rồi?

15
00:01:25,730 --> 00:01:26,690
Vẫn chưa

16
00:01:27,010 --> 00:01:29,120
Anh còn phải chuẩn bị cho buổi ký kết vào thứ Sáu

17
00:01:29,220 --> 00:01:30,490
sẽ hơi chậm đã

18
00:01:30,930 --> 00:01:32,690
Dạo này nhiều việc dồn dập quá

19
00:01:33,450 --> 00:01:34,420
Anh sẽ làm nó sớm nhất có thể

20
00:01:34,530 --> 00:01:36,430
Không sao đâu,không vội

21
00:01:37,310 --> 00:01:39,080
Đừng ép buộc mình, cảm ơn em

22
00:01:43,870 --> 00:01:45,640
Kuroi

23
00:01:45,910 --> 00:01:48,140
Anh có định tham dự bữa tiệc rượu để th

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments