Register | Log-in

Chinese subtitles for [ADN-636] - My Wife Turned Into A Debt Collector's Prostitute - Goba (2024)

Summary

[ADN-636] - My Wife Turned Into A Debt Collector's Prostitute - Goba (2024)
  • Created on: 2025-10-02 15:39:06
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_636_my_wife_turned_into_a_debt_collector_s_pro__68240-20251009153906.zip    (16 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-636 - Chinese
Not specified
Yes
ADN-636.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:47,970 --> 00:00:50,940
你不是說要生二個小孩嗎

9
00:00:51,360 --> 00:00:54,570
你覺得養育小孩要多少錢呀

10
00:00:56,380 --> 00:00:59,110
所以現在要開始累積錢呀

11
00:01:00,280 --> 00:01:03,910
要想方法賺更多的錢

12
00:01:04,260 --> 00:01:06,630
但是我也可以工作呀

13
00:01:06,910 --> 00:01:10,880
而且現在也累積了點錢呀

14
00:01:11,150 --> 00:01:16,010
你不用工作 不用擔心 有我

15
00:01:19,770 --> 00:01:24,740
婚後第三年
老公因買股票賺了錢

16
00:01:25,220 --> 00:01:30,650
辭去了普通上班族的工作
進入了投資公司

17
00:01:30,940 --> 00:01:35,810
一開始的時候非常的順利

18
00:01:35,920 --> 00:01:41,060
求求你了 能再借點給我嗎

19
00:01:44,080 --> 00:01:49,560
我說你呀
這個月的利息都還沒還

20
00:01:49,920 --> 00:01:55,620
又要500萬
你也太獅子大開口了吧

21
00:01:58,750 --> 00:02:03,460
有一支股票絕對會漲
只要有500萬

22
00:02:04,110 --> 00:02:07,560
以前借的可以全部還你

23
00:02:09,040 --> 00:02:13,960
又給500萬的話
總供借了多少呀

24
00:02:16,090 --> 00:02:21,170
我知道 絕對沒問題
絕對會漲

25
00:02:21,890 --> 00:02:23,490
500萬嗎

26
00:02:25,220 --> 00:02:30,290
一直說絕對絕對
根本不可信

27
00:02:31,580 --> 00:02:33,650
絕對這個詞不可信

28
00:02:35,130 --> 00:02:38,440
但竟然你這樣說

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments