Register | Log-in

Chinese subtitles for [ADN-645] - Truck Driver And Frustrated Cheating Wife. She Can't Help But Get Wet From The Manly Scent Of The Young Man At Her Part-Time Job That Her Husband Doesn't Have... Hikari Kisaki (2025)

Summary

[ADN-645] - Truck Driver And Frustrated Cheating Wife. She Can't Help But Get Wet From The Manly Scent Of The Young Man At Her Part-Time Job That Her Husband Doesn't Have... Hikari Kisaki (2025)
  • Created on: 2025-10-02 15:39:29
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_645_truck_driver_and_frustrated_cheating_wife___68256-20251009153929.zip    (8.1 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-645 - Chinese
Not specified
Yes
ADN-645.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:38,100 --> 00:00:41,060
現在的老公是我二婚的先生

9
00:00:43,490 --> 00:00:44,590
第一任老公

10
00:00:45,230 --> 00:00:47,940
沒錢 對女人也不體貼

11
00:00:48,840 --> 00:00:51,460
只會對我施加慾望和暴力

12
00:00:54,300 --> 00:00:58,060
和那時相比 現在簡直是天堂

13
00:00:59,420 --> 00:01:01,240
但是總感覺有些不滿足

14
00:01:02,230 --> 00:01:03,260
因此

15
00:01:03,770 --> 00:01:06,500
為了存錢和老公出去旅遊

16
00:01:07,210 --> 00:01:08,990
我開始打工賺錢

17
00:01:35,070 --> 00:01:37,490
早安 社長早安

18
00:01:38,080 --> 00:01:40,540
真好啊 總是這樣有活力

19
00:01:41,260 --> 00:01:42,670
多虧你來了

20
00:01:42,960 --> 00:01:45,700
讓我們都更有活力了

21
00:01:46,220 --> 00:01:49,620
大家都是這樣的吧

22
00:01:50,110 --> 00:01:52,840
才沒有 他們總喜歡吵架

23
00:01:53,090 --> 00:01:54,900
我可是很困擾

24
00:01:55,600 --> 00:01:57,400
今天也拜託你了 好的

25
00:02:07,110 --> 00:02:09,430
在這裡工作的第一個月

26
00:02:10,050 --> 00:02:11,890
我非常享受工作

27
00:02:12,850 --> 00:02:15,220
也會和除了老公之外男人見面

28
00:02:15,300 --> 00:02:17,210
辛苦了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments