Register | Log-in

English subtitles for [ADN-646] - A Story About A Student Who Is About To Transfer To My School And Wants To Make Some Memories With Me, Her Fiancee. Azu Amatsuki (2025)

Summary

[ADN-646] - A Story About A Student Who Is About To Transfer To My School And Wants To Make Some Memories With Me, Her Fiancee. Azu Amatsuki (2025)
  • Created on: 2025-10-02 15:39:33
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_646_a_story_about_a_student_who_is_about_to_tr__68259-20251009153933.zip    (12.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-646 - ENGLISH
Not specified
Yes
ADN-646.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,820 --> 00:00:32,460
Oh, a full-time housewife.

9
00:00:33,140 --> 00:00:33,579
what?

10
00:00:33,740 --> 00:00:37,299
Isn't that good, come on. Oh, teacher is single.

11
00:00:38,259 --> 00:00:38,700
Yeah.

12
00:00:38,700 --> 00:00:41,859
What? So, will you marry Sensei Azu?

13
00:00:42,539 --> 00:00:42,740
picture?

14
00:00:45,140 --> 00:00:47,140
No, why did you look like that?

15
00:00:47,380 --> 00:00:47,640
picture?

16
00:00:48,119 --> 00:00:49,439
Joke, joking.

17
00:00:50,060 --> 00:00:50,899
Oh, I'm so excited. I'm so excited.

18
00:00:51,020 --> 00:00:53,539
No, it's not like this in your body, at all.

19
00:00:54,579 --> 00:00:55,719
It was like that.

20
00:00:56,560 --> 00:00:57,359
It's not.

21
00:00:57,460 --> 00:00:59,240
Azu likes the teacher.

22
00:01:00,659 --> 00:01:00,820
picture?

23
00:01:01,000 --> 00:01:04,359
What? I'm so excited. I'm excited.

24
00:01:06,739 --> 00:01:07,140
picture?

25
00:01:07,140 --> 00:01:08,019
What? A joke?

26

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments