Register | Log-in

Spanish subtitles for [ADN-649] - Secret Kissing In The President's Office Where Saliva Mixes With Each Other - Miki Mihama (2025)

Summary

[ADN-649] - Secret Kissing In The President's Office Where Saliva Mixes With Each Other - Miki Mihama (2025)
  • Created on: 2025-10-02 15:39:44
  • Language: Spanish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_649_secret_kissing_in_the_president_s_office_w__68267-20251009153944.zip    (7.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-649 - SPANISH
Not specified
Yes
ADN-649.1.www-avsubtitles-com++BOT++.es.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:06,620 --> 00:01:10,380
Gracias.

9
00:01:10,380 --> 00:01:17,150
Mi nombre es Manami, la esposa de Masaki.

10
00:01:17,150 --> 00:01:22,190
Estoy en el mismo negocio que tú.

11
00:01:22,190 --> 00:01:28,070
He escuchado los rumores de tu esposa.

12
00:01:28,070 --> 00:01:34,070
Déjame explicar nuestro negocio.

13
00:01:34,070 --> 00:01:37,070
Por favor lea esto.

14
00:01:37,070 --> 00:01:39,070
Déjame explicarte.

15
00:01:39,070 --> 00:01:46,640
Nuestro negocio es desarrollar una aplicación para computadoras.

16
00:01:46,640 --> 00:01:50,640
Queremos facilitar que cualquiera use una computadora.

17
00:01:50,640 --> 00:01:56,640
La tasa de disponibilidad de las computadoras africanas sigue siendo baja.

18
00:01:56,640 --> 00:02:01,640
Estamos buscando una oportunidad de negocio.

19
00:02:01,640 --> 00:02:07,640
Estamos bien con la gerencia y las ventas.

20
00:02:07,640 --> 00:02:12,640
Estamos buscando al mundo el desarrollo de negocios.

21
00:02:12,640 --> 00:02:17

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments