Japanese subtitles for [ADN-653] - My Father-In-Law's Kiss As He Licks Me Ria Yuzuki (2025)
Summary
- Created on: 2025-10-02 15:39:58
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_653_my_father_in_law_s_kiss_as_he_licks_me_ria__68276-20251009153958.zip
(7.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-653 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-653.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:25,209 --> 00:01:27,290
あっ、お父さん。
9
00:01:27,790 --> 00:01:31,370
誠さん、このままソファーで寝かしといてもいいですか?
10
00:01:35,390 --> 00:01:36,650
お父さん?
11
00:01:43,870 --> 00:01:45,890
お父さん。
12
00:01:56,150 --> 00:01:57,829
突然のキス。
13
00:01:58,890 --> 00:01:59,890
酔ってただけ。
14
00:02:01,170 --> 00:02:02,670
自分にそう言い聞かせ、
15
00:02:03,489 --> 00:02:05,950
その後は何もなかったかのように振る舞った。
16
00:02:07,530 --> 00:02:10,530
当然、彼にも話せなかった。
17
00:02:18,180 --> 00:02:19,099
おはよう。
18
00:02:22,129 --> 00:02:22,949
おはようございます。
19
00:02:23,909 --> 00:02:24,430
誠は?
20
00:02:25,110 --> 00:02:27,449
朝早く起きて釣りに行っちゃいました。
21
00:02:28,830 --> 00:02:29,729
そうか。
22
00:02:30,930 --> 00:02:32,330
ご飯どうされます?
23
00:02:37,150 --> 00:02:40,289
ああ、少し話せるか。
24
00:02:40,870 --> 00:02:42,810
話ですか?
25
00:02:49,830 --> 00:02:52,389
誠とは最近どうなんだい?
26
00:02:53,960 --> 00:02:56,960
誠さんとは特に変わりないですよ。
27
00:02:58,000 --> 00:03:00,159
大きな喧嘩とかもないですし。
28
00:03:03,610 --> 00:03:06,909
二人が子供を作らないのは何か理由があるのか?
00:01:25,209 --> 00:01:27,290
あっ、お父さん。
9
00:01:27,790 --> 00:01:31,370
誠さん、このままソファーで寝かしといてもいいですか?
10
00:01:35,390 --> 00:01:36,650
お父さん?
11
00:01:43,870 --> 00:01:45,890
お父さん。
12
00:01:56,150 --> 00:01:57,829
突然のキス。
13
00:01:58,890 --> 00:01:59,890
酔ってただけ。
14
00:02:01,170 --> 00:02:02,670
自分にそう言い聞かせ、
15
00:02:03,489 --> 00:02:05,950
その後は何もなかったかのように振る舞った。
16
00:02:07,530 --> 00:02:10,530
当然、彼にも話せなかった。
17
00:02:18,180 --> 00:02:19,099
おはよう。
18
00:02:22,129 --> 00:02:22,949
おはようございます。
19
00:02:23,909 --> 00:02:24,430
誠は?
20
00:02:25,110 --> 00:02:27,449
朝早く起きて釣りに行っちゃいました。
21
00:02:28,830 --> 00:02:29,729
そうか。
22
00:02:30,930 --> 00:02:32,330
ご飯どうされます?
23
00:02:37,150 --> 00:02:40,289
ああ、少し話せるか。
24
00:02:40,870 --> 00:02:42,810
話ですか?
25
00:02:49,830 --> 00:02:52,389
誠とは最近どうなんだい?
26
00:02:53,960 --> 00:02:56,960
誠さんとは特に変わりないですよ。
27
00:02:58,000 --> 00:03:00,159
大きな喧嘩とかもないですし。
28
00:03:03,610 --> 00:03:06,909
二人が子供を作らないのは何か理由があるのか?
Screenshots:
No screenshot available.