Register | Log-in

English subtitles for [ADN-661] - I Said, "It's Okay If It's Just The Tip," But...My Blurry Father-In-Law's Dick Felt So Good That I Climaxed The Moment It Was Inserted. Miki Jitsuhama (2025)

Summary

[ADN-661] - I Said, "It's Okay If It's Just The Tip," But...My Blurry Father-In-Law's Dick Felt So Good That I Climaxed The Moment It Was Inserted. Miki Jitsuhama (2025)
  • Created on: 2025-10-02 15:40:20
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_661_i_said_it_s_okay_if_it_s_just_the_tip_but___68290-20251009154020.zip    (10.9 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-661 - ENGLISH
Not specified
Yes
ADN-661.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:14,860 --> 00:01:15,260
Dad...

9
00:01:15,260 --> 00:01:17,480
Are you that stupid now ?

10
00:01:18,360 --> 00:01:18,960
Yeah.

11
00:01:20,040 --> 00:01:22,020
It's been like this recently

12
00:01:22,020 --> 00:01:25,480
You didn't get hurt by Kana did you

13
00:01:27,426 --> 00:01:27,560
No

14
00:01:28,970 --> 00:01:29,770
That is fine

15
00:01:29,770 --> 00:01:33,230
Then let me see how it goes

16
00:01:33,230 --> 00:01:37,930
I'm going to bed early tomorrow, so good night.

17
00:01:39,563 --> 00:01:40,230
Good night

18
00:01:48,443 --> 00:01:52,310
Gifu's basement was getting bigger than my husband thought

19
00:01:52,310 --> 00:01:56,400
It was clearly larger than my husband

20
00:02:20,873 --> 00:02:21,140
Dad!

21
00:02:25,743 --> 00:02:26,410
Natsuko...

22
00:02:27,710 --> 00:02:31,710
His name is Gibo, and he died a few years ago.

23
00:02:33,770 --> 00:02:37,110
This isn't your mother's, it belongs to me

24
00:02:40,763 --> 00:02:42,030
I wanted to see

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments