English subtitles for [VENU-997] Kashiwagi Kurumi
Summary
- Created on: 2021-11-22 03:04:04
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
venu_997_kashiwagi_kurumi__6831-20211122030404-en.zip
(11.5 KB)
Downloads:
Thanks:
8 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[VENU-997] Kashiwagi Kurumi (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
VENU-997.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:22,314 --> 00:00:24,855
Go ask and see
9
00:00:24,856 --> 00:00:27,563
I can't tell if you ask him
10
00:00:27,564 --> 00:00:29,563
Really
11
00:00:31,189 --> 00:00:33,230
Is he studying?
12
00:00:33,397 --> 00:00:36,730
Yeah, should I go take a look?
13
00:00:37,064 --> 00:00:40,396
He might fall asleep
14
00:00:41,231 --> 00:00:44,688
Don't be too strict
15
00:00:45,356 --> 00:00:47,730
Don't force him too much
16
00:00:48,647 --> 00:00:52,271
I know you drink less wine
17
00:00:52,272 --> 00:00:54,271
I know there is only one cup
18
00:00:56,022 --> 00:00:57,688
No problem
19
00:00:57,731 --> 00:01:00,646
Really?
20
00:01:02,106 --> 00:01:04,188
Takuya is studying now?
21
00:01:04,189 --> 00:01:06,188
Yes
22
00:01:07,356 --> 00:01:10,063
I'll take a look
23
00:01:10,231 --> 00:01:13,438
He might fall asleep
24
00:01:14,981 --> 00:01:18,021
Don't be too strict
25
00:01:18,022 --> 00:01:20,021
Don't stress him
26
00:01:20,772 --> 00:01:24,605
I know, you also
00:00:22,314 --> 00:00:24,855
Go ask and see
9
00:00:24,856 --> 00:00:27,563
I can't tell if you ask him
10
00:00:27,564 --> 00:00:29,563
Really
11
00:00:31,189 --> 00:00:33,230
Is he studying?
12
00:00:33,397 --> 00:00:36,730
Yeah, should I go take a look?
13
00:00:37,064 --> 00:00:40,396
He might fall asleep
14
00:00:41,231 --> 00:00:44,688
Don't be too strict
15
00:00:45,356 --> 00:00:47,730
Don't force him too much
16
00:00:48,647 --> 00:00:52,271
I know you drink less wine
17
00:00:52,272 --> 00:00:54,271
I know there is only one cup
18
00:00:56,022 --> 00:00:57,688
No problem
19
00:00:57,731 --> 00:01:00,646
Really?
20
00:01:02,106 --> 00:01:04,188
Takuya is studying now?
21
00:01:04,189 --> 00:01:06,188
Yes
22
00:01:07,356 --> 00:01:10,063
I'll take a look
23
00:01:10,231 --> 00:01:13,438
He might fall asleep
24
00:01:14,981 --> 00:01:18,021
Don't be too strict
25
00:01:18,022 --> 00:01:20,021
Don't stress him
26
00:01:20,772 --> 00:01:24,605
I know, you also
Screenshots:
No screenshot available.