Japanese subtitles for [ADN-684] - A Night Of Fucking With A Married Subordinate With Whom I Shared A Room, Staring At Each Other And Having Her Whisper In My Ear So Much That I Could Hear Her Breath. Ayaharu Natsume (2025)
Summary
- Created on: 2025-10-02 15:41:13
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_684_a_night_of_fucking_with_a_married_subordin__68321-20251009154113.zip
(6.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-684 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-684.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:48,150 --> 00:00:51,190
じゃあ、そのつもりで準備しておくよ。
9
00:00:52,250 --> 00:00:52,270
はい。
10
00:00:52,290 --> 00:00:54,170
宿のお手配も大丈夫かい?
11
00:00:54,430 --> 00:00:54,730
はい。
12
00:00:56,170 --> 00:00:56,570
ありがとう。
13
00:00:57,670 --> 00:00:59,130
じゃあ、明日は頼むね。
14
00:01:00,070 --> 00:01:00,810
はい、課長。
15
00:01:16,120 --> 00:01:17,420
明日だっけ、出張?
16
00:01:18,100 --> 00:01:24,060
うん、一泊だけどね、上司と二人きりだから気が緩められないわ。
17
00:01:25,220 --> 00:01:26,600
えー、大変だね。
18
00:01:27,640 --> 00:01:28,160
心配?
19
00:01:29,860 --> 00:01:31,680
子供じゃないんだから。
20
00:01:34,840 --> 00:01:37,060
上司と二人きりなんだよ。
21
00:01:37,720 --> 00:01:38,940
心配にならないの?
22
00:01:40,240 --> 00:01:44,980
そんなの心配してたらさ、お互い仕事できないでしょ。
23
00:02:00,780 --> 00:02:02,580
たまにはしたいな。
24
00:02:03,940 --> 00:02:07,440
勘弁してくれよ、朝早いだろ。
25
00:02:08,180 --> 00:02:11,540
それ何年もしてないとさ、すごい雰囲気にならないよ。
26
00:02:29,370 --> 00:02:32,490
近藤課長、もうすぐ着きますね。
27
00:02:35,510 --> 00:02:41,490
仙台の社長が倒れて、息子さんになってから我が社との契約切られたからな。
28
00:02:43,970 --> 00:02:48,950
何とか新し
00:00:48,150 --> 00:00:51,190
じゃあ、そのつもりで準備しておくよ。
9
00:00:52,250 --> 00:00:52,270
はい。
10
00:00:52,290 --> 00:00:54,170
宿のお手配も大丈夫かい?
11
00:00:54,430 --> 00:00:54,730
はい。
12
00:00:56,170 --> 00:00:56,570
ありがとう。
13
00:00:57,670 --> 00:00:59,130
じゃあ、明日は頼むね。
14
00:01:00,070 --> 00:01:00,810
はい、課長。
15
00:01:16,120 --> 00:01:17,420
明日だっけ、出張?
16
00:01:18,100 --> 00:01:24,060
うん、一泊だけどね、上司と二人きりだから気が緩められないわ。
17
00:01:25,220 --> 00:01:26,600
えー、大変だね。
18
00:01:27,640 --> 00:01:28,160
心配?
19
00:01:29,860 --> 00:01:31,680
子供じゃないんだから。
20
00:01:34,840 --> 00:01:37,060
上司と二人きりなんだよ。
21
00:01:37,720 --> 00:01:38,940
心配にならないの?
22
00:01:40,240 --> 00:01:44,980
そんなの心配してたらさ、お互い仕事できないでしょ。
23
00:02:00,780 --> 00:02:02,580
たまにはしたいな。
24
00:02:03,940 --> 00:02:07,440
勘弁してくれよ、朝早いだろ。
25
00:02:08,180 --> 00:02:11,540
それ何年もしてないとさ、すごい雰囲気にならないよ。
26
00:02:29,370 --> 00:02:32,490
近藤課長、もうすぐ着きますね。
27
00:02:35,510 --> 00:02:41,490
仙台の社長が倒れて、息子さんになってから我が社との契約切られたからな。
28
00:02:43,970 --> 00:02:48,950
何とか新し
Screenshots:
No screenshot available.