Register | Log-in

English subtitles for [ADN-714] - "I Can't Forgive Adultery," Said The Infidelity Investigator's Married Woman, Until She Was Seduced. Aoi Ebisaki (2025)

Summary

[ADN-714] - "I Can't Forgive Adultery," Said The Infidelity Investigator's Married Woman, Until She Was Seduced. Aoi Ebisaki (2025)
  • Created on: 2025-10-02 15:42:08
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_714_i_can_t_forgive_adultery_said_the_infideli__68354-20251009154208.zip    (14.3 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-714 - ENGLISH
Not specified
Yes
ADN-714.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:59,050 --> 00:01:03,550
I thought for sure that a male investigator would be handling the case.

9
00:01:04,570 --> 00:01:06,790
I see, that's how it was.

10
00:01:08,910 --> 00:01:10,670
Sorry for the late greeting

11
00:01:10,670 --> 00:01:15,250
My name is Emisaki from Aoba Koshiensho.

12
00:01:18,630 --> 00:01:19,710
Just now

13
00:01:21,350 --> 00:01:24,090
I was told by Mr. Kangawa.

14
00:01:24,790 --> 00:01:27,030
It's the master over there.

15
00:01:27,030 --> 00:01:29,070
Ah, that's it.

16
00:01:30,230 --> 00:01:31,110
Ah, so

17
00:01:32,090 --> 00:01:34,450
Regarding your immediate request,

18
00:01:35,210 --> 00:01:39,690
Is it correct that you are investigating your wife's infidelity this time?

19
00:01:45,580 --> 00:01:46,720
Rumor investigation

20
00:01:47,520 --> 00:01:49,720
I work at an update center.

21
00:01:49,720 --> 00:01:53,360
I realized how common cheating and adultery are.

22
00:01:54,680 --> 00:02:01,900
The client in this case also start

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments