Japanese subtitles for [ADN-305] (2021)
Summary
- Created on: 2025-10-02 16:12:29
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_305__68410-20251009161229.zip
(6.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-305 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-305.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:44,170 --> 00:00:48,490
式には呼びますから、その時はよろしくお願いします。
9
00:00:49,610 --> 00:00:50,810
じゃあ、失礼します。
10
00:01:10,840 --> 00:01:13,020
キャリアだけがすべてだった。
11
00:01:14,220 --> 00:01:21,160
今まで言い寄ってきた男は、そんな私に気づいて、みんな離れていった。
12
00:01:22,220 --> 00:01:30,700
残ったのは、役職と通勤に1時間半かかる郊外に買った、このマンションだけ。
13
00:01:31,260 --> 00:01:35,080
今度、彼と式場見学行くことになったんです。
14
00:01:35,260 --> 00:01:38,140
式 には呼びますから、よろしくお願いします。
15
00:01:42,310 --> 00:01:43,810
虚しかった。
16
00:02:03,050 --> 00:02:03,250
伊藤。
17
00:02:04,030 --> 00:02:04,430
はい。
18
00:02:05,010 --> 00:02:06,110
これから予定あるか?
19
00:02:07,050 --> 00:02:07,830
いえ。
20
00:02:08,590 --> 00:02:15,250
今、ひろせがクレーム対応してるんですけど、先方がお前じゃ話にならないか、
上の人間だせって聞かないんですよ。
21
00:02:16,270 --> 00:02:18,590
お前って対応してきてくれないか?
22
00:02:20,070 --> 00:02:25,870
あ、でも、ひろせくんが行ってるところ、今から行っても1時間以上かかりますけど。
23
00:02:26,310 --> 00:02:30,570
そうなんですけど、何時でもいいからすぐよこせって先方が。
24
00:02:31,230 --> 00:02:33,330
あんなさんの自宅もそっち方面でしたよね。
25
00:02:35,910 --> 00:02:36,470
そうだけど。
26
00:02:37,470 --> 00:
00:00:44,170 --> 00:00:48,490
式には呼びますから、その時はよろしくお願いします。
9
00:00:49,610 --> 00:00:50,810
じゃあ、失礼します。
10
00:01:10,840 --> 00:01:13,020
キャリアだけがすべてだった。
11
00:01:14,220 --> 00:01:21,160
今まで言い寄ってきた男は、そんな私に気づいて、みんな離れていった。
12
00:01:22,220 --> 00:01:30,700
残ったのは、役職と通勤に1時間半かかる郊外に買った、このマンションだけ。
13
00:01:31,260 --> 00:01:35,080
今度、彼と式場見学行くことになったんです。
14
00:01:35,260 --> 00:01:38,140
式 には呼びますから、よろしくお願いします。
15
00:01:42,310 --> 00:01:43,810
虚しかった。
16
00:02:03,050 --> 00:02:03,250
伊藤。
17
00:02:04,030 --> 00:02:04,430
はい。
18
00:02:05,010 --> 00:02:06,110
これから予定あるか?
19
00:02:07,050 --> 00:02:07,830
いえ。
20
00:02:08,590 --> 00:02:15,250
今、ひろせがクレーム対応してるんですけど、先方がお前じゃ話にならないか、
上の人間だせって聞かないんですよ。
21
00:02:16,270 --> 00:02:18,590
お前って対応してきてくれないか?
22
00:02:20,070 --> 00:02:25,870
あ、でも、ひろせくんが行ってるところ、今から行っても1時間以上かかりますけど。
23
00:02:26,310 --> 00:02:30,570
そうなんですけど、何時でもいいからすぐよこせって先方が。
24
00:02:31,230 --> 00:02:33,330
あんなさんの自宅もそっち方面でしたよね。
25
00:02:35,910 --> 00:02:36,470
そうだけど。
26
00:02:37,470 --> 00:
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







