Chinese subtitles for [ADN-381] Akari Tsumugi (2022)
Summary
- Created on: 2025-10-02 16:13:58
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_381_akari_tsumugi__68494-20251009161358.zip
(16.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-381 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-381.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:39,813 --> 00:00:42,907
那为了达成这次的目标
9
00:00:43,216 --> 00:00:47,915
希望这个团队
同心协力好好努力
10
00:00:48,221 --> 00:00:52,624
明里 请到前面来
11
00:00:55,528 --> 00:01:02,024
我想让明里
来负责领导这次的企划
12
00:01:02,435 --> 00:01:05,427
希望各位遵从他的指示
尽力完成这次的企划
13
00:01:05,538 --> 00:01:08,234
就说到这里
请大家回去工作冈位
14
00:01:09,643 --> 00:01:11,634
明里
15
00:01:12,045 --> 00:01:18,041
我想把新加入的安达社员
交给你带 让他也加入企划吧
16
00:01:18,451 --> 00:01:20,544
部长 请恕我直言
17
00:01:20,954 --> 00:01:24,549
他还没什么经验
平常也很常出包
18
00:01:24,958 --> 00:01:27,449
让他参与可能
会拖累整个企划
19
00:01:28,562 --> 00:01:32,862
想在职涯上更进一步
提携后进也是必须的
20
00:01:34,367 --> 00:01:37,768
明里 打扰一下
21
00:01:40,874 --> 00:01:44,469
又来了吗 我去确认一下
22
00:01:44,477 --> 00:01:46,468
麻烦了
23
00:01:47,781 --> 00:01:53,981
安达 之前要求你
准备的资料 好像都是错的
24
00:01:55,088 --> 00:01:57,579
可是我都是按照指示去做的
25
00:01:59,993 --> 00:02:05,989
现在还是上班时间
别再看手机 专心工作吧
26
00:02:13,807 --> 00:02:18,210
那就拜托你
再重新整理一份资料了
27
00:02:44,638 --> 00:02:49,735
等一下需要和人面谈
能一起同行吗
28
00:02:49,943 --> 00:02:52,
00:00:39,813 --> 00:00:42,907
那为了达成这次的目标
9
00:00:43,216 --> 00:00:47,915
希望这个团队
同心协力好好努力
10
00:00:48,221 --> 00:00:52,624
明里 请到前面来
11
00:00:55,528 --> 00:01:02,024
我想让明里
来负责领导这次的企划
12
00:01:02,435 --> 00:01:05,427
希望各位遵从他的指示
尽力完成这次的企划
13
00:01:05,538 --> 00:01:08,234
就说到这里
请大家回去工作冈位
14
00:01:09,643 --> 00:01:11,634
明里
15
00:01:12,045 --> 00:01:18,041
我想把新加入的安达社员
交给你带 让他也加入企划吧
16
00:01:18,451 --> 00:01:20,544
部长 请恕我直言
17
00:01:20,954 --> 00:01:24,549
他还没什么经验
平常也很常出包
18
00:01:24,958 --> 00:01:27,449
让他参与可能
会拖累整个企划
19
00:01:28,562 --> 00:01:32,862
想在职涯上更进一步
提携后进也是必须的
20
00:01:34,367 --> 00:01:37,768
明里 打扰一下
21
00:01:40,874 --> 00:01:44,469
又来了吗 我去确认一下
22
00:01:44,477 --> 00:01:46,468
麻烦了
23
00:01:47,781 --> 00:01:53,981
安达 之前要求你
准备的资料 好像都是错的
24
00:01:55,088 --> 00:01:57,579
可是我都是按照指示去做的
25
00:01:59,993 --> 00:02:05,989
现在还是上班时间
别再看手机 专心工作吧
26
00:02:13,807 --> 00:02:18,210
那就拜托你
再重新整理一份资料了
27
00:02:44,638 --> 00:02:49,735
等一下需要和人面谈
能一起同行吗
28
00:02:49,943 --> 00:02:52,
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







