Register | Log-in

Korean subtitles for [ADN-403] - a Story About a Sober Woman Working at the Factory to Which She Was Dispatched As a Saffle. Hikari Ninomiya (2022)

Summary

[ADN-403] - a Story About a Sober Woman Working at the Factory to Which She Was Dispatched As a Saffle. Hikari Ninomiya (2022)
  • Created on: 2025-10-02 16:14:36
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_403_a_story_about_a_sober_woman_working_at_the__68529-20251009161436.zip    (14.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-403 - Korean
Not specified
Yes
ADN-403.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:51,153 --> 00:01:54,773
패권한 아이도 참가할 수 있을까?

9
00:01:54,774 --> 00:02:04,236
네 저희 사장님께서 꼭 참석해주셨으면 좋겠다고

10
00:02:04,237 --> 00:02:07,437
여러분들께 들어오셔서

11
00:02:07,438 --> 00:02:11,598
그래서 ****씨 개인이 있나요?

12
00:02:11,599 --> 00:02:18,659
부담하셔야겠습니다만

13
00:02:18,660 --> 00:02:23,261
근데 그 회식도 같이 있으니까

14
00:02:23,262 --> 00:02:27,001
식사와 볼링이 아니라서

15
00:02:27,002 --> 00:02:32,243
그렇게 비싸지는 않을 것 같은데요

16
00:02:32,244 --> 00:02:36,354
차라리 그날 예정이 있었어요

17
00:02:36,355 --> 00:02:41,195
맞아요

18
00:02:41,196 --> 00:02:45,767
먼저 돌아오겠습니다

19
00:02:59,361 --> 00:03:03,852
타카다씨는 와주실래요?

20
00:03:28,578 --> 00:03:36,699
이거 감사합니다.

21
00:03:36,700 --> 00:03:42,680
참가하겠습니다

22
00:03:42,681 --> 00:03:48,252
그럼 저 죄송합니다

23
00:03:48,253 --> 00:03:50,282
센엔을 주셔도 괜찮습니까?

24
00:03:50,283 --> 00:03:54,905
참가비 선불 왜

25
00:03:59,566 --> 00:04:03,927
감사합니다

26
00:04:09,998 --> 00:04:11,188
잠깐 기다려.

27
00:04:11,189 --> 00:04:12,898
뭔가 친구에게 돈 빌려 달라고

28
00:04:12,899 --> 00:04:16,449
들은 것뿐이야

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments