Thai subtitles for [ADN-405] Shiromine Miu (2022)
Summary
- Created on: 2025-10-02 16:14:39
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_405_shiromine_miu__68531-20251009161439.zip
(17.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-405 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-405.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:24,930 --> 00:00:26,800
ไม่มีทาง
9
00:00:27,460 --> 00:00:29,450
มันจะช่วยได้ถ้าคุณพูดว่า
10
00:00:29,840 --> 00:00:32,830
คุณจะอยู่คนเดียวเมื่อฉันเดินทางและฉันจะติดต่อคุณ
11
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
โทรหาฉันหากมีสิ่งใด
12
00:00:35,522 --> 00:00:36,522
ลาก่อน
13
00:00:37,000 --> 00:00:38,770
- เที่ยวให้สนุกนะ
- ใช่
14
00:00:57,580 --> 00:00:59,080
เมื่อต้นปีที่ผ่านมา
15
00:00:59,320 --> 00:01:02,090
เมื่อยายของฉันเสียชีวิต
16
00:01:02,100 --> 00:01:04,390
เราอาศัยอยู่กับพ่อตาของฉัน
17
00:01:05,400 --> 00:01:08,170
เขามาโตเกียวกับเรา
18
00:01:08,700 --> 00:01:11,360
และพ่อตาที่ท้อแท้ของฉัน
19
00:01:11,660 --> 00:01:14,940
เรามีปัญหากันเป็นคู่
20
00:01:22,510 --> 00:01:23,510
พ่อ
21
00:01:23,890 --> 00:01:25,280
ฉันสามารถเข้า?
22
00:01:44,290 --> 00:01:49,580
พ่อ ฉันไม่หิว มาทำบะหมี่กันไหม
23
00:01:52,320 --> 00:01:53,320
ฉัน...
24
00:01:54,280 --> 00:01:55,720
ฉันโง่
25
00:01:57,220 --> 00:01:59,990
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันอยากจะหายไป
26
00:02:00,100 --> 00:0
00:00:24,930 --> 00:00:26,800
ไม่มีทาง
9
00:00:27,460 --> 00:00:29,450
มันจะช่วยได้ถ้าคุณพูดว่า
10
00:00:29,840 --> 00:00:32,830
คุณจะอยู่คนเดียวเมื่อฉันเดินทางและฉันจะติดต่อคุณ
11
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
โทรหาฉันหากมีสิ่งใด
12
00:00:35,522 --> 00:00:36,522
ลาก่อน
13
00:00:37,000 --> 00:00:38,770
- เที่ยวให้สนุกนะ
- ใช่
14
00:00:57,580 --> 00:00:59,080
เมื่อต้นปีที่ผ่านมา
15
00:00:59,320 --> 00:01:02,090
เมื่อยายของฉันเสียชีวิต
16
00:01:02,100 --> 00:01:04,390
เราอาศัยอยู่กับพ่อตาของฉัน
17
00:01:05,400 --> 00:01:08,170
เขามาโตเกียวกับเรา
18
00:01:08,700 --> 00:01:11,360
และพ่อตาที่ท้อแท้ของฉัน
19
00:01:11,660 --> 00:01:14,940
เรามีปัญหากันเป็นคู่
20
00:01:22,510 --> 00:01:23,510
พ่อ
21
00:01:23,890 --> 00:01:25,280
ฉันสามารถเข้า?
22
00:01:44,290 --> 00:01:49,580
พ่อ ฉันไม่หิว มาทำบะหมี่กันไหม
23
00:01:52,320 --> 00:01:53,320
ฉัน...
24
00:01:54,280 --> 00:01:55,720
ฉันโง่
25
00:01:57,220 --> 00:01:59,990
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันอยากจะหายไป
26
00:02:00,100 --> 00:0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.