French subtitles for Angel of Darkness 4
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! 🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁 |
![]() |
Summary
- Created on: 2021-11-22 18:39:51
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
angel_of_darkness_4__6854-20211122183951-fr.zip
(14.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Angel of Darkness 4 (1996)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Angel.of.Darkness.4.DVDRip-XviD.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:50,582 --> 00:03:52,924
Regardez-moi cette sainte nitouche.
9
00:03:53,974 --> 00:03:55,110
T'es muette ?
10
00:03:55,230 --> 00:03:58,051
Il est joli, ce collier.
D'o? tu sors ?a ?
11
00:03:58,637 --> 00:03:59,556
File-le-moi.
12
00:04:00,133 --> 00:04:01,013
Arr?tez !
13
00:04:11,585 --> 00:04:12,674
Bingo !
14
00:04:13,047 --> 00:04:14,865
Bien jou? !
15
00:04:17,645 --> 00:04:19,072
Esp?ce de cruche !
16
00:04:20,585 --> 00:04:22,098
"Arr?tez !"
17
00:04:27,784 --> 00:04:29,549
?DITIONS SORIN
R?DACTION
18
00:04:29,933 --> 00:04:33,569
Non, la mise en page
est trop lourde.
19
00:04:34,898 --> 00:04:37,075
- Il faut l'?quilibrer...
- Chef ?
20
00:04:37,195 --> 00:04:38,336
On vous demande.
21
00:04:39,819 --> 00:04:42,659
Le bouclage approche.
Je le veux pour midi.
22
00:04:52,881 --> 00:04:54,594
Je ne sais pas quoi dire.
23
00:04:54,925 --> 00:04:56,651
Ces brimades semblent ? la mode.
24
00:04:59,632 --> 00:05:01,623
J'ai honte de l'avouer,
25
00:05:02,535
00:03:50,582 --> 00:03:52,924
Regardez-moi cette sainte nitouche.
9
00:03:53,974 --> 00:03:55,110
T'es muette ?
10
00:03:55,230 --> 00:03:58,051
Il est joli, ce collier.
D'o? tu sors ?a ?
11
00:03:58,637 --> 00:03:59,556
File-le-moi.
12
00:04:00,133 --> 00:04:01,013
Arr?tez !
13
00:04:11,585 --> 00:04:12,674
Bingo !
14
00:04:13,047 --> 00:04:14,865
Bien jou? !
15
00:04:17,645 --> 00:04:19,072
Esp?ce de cruche !
16
00:04:20,585 --> 00:04:22,098
"Arr?tez !"
17
00:04:27,784 --> 00:04:29,549
?DITIONS SORIN
R?DACTION
18
00:04:29,933 --> 00:04:33,569
Non, la mise en page
est trop lourde.
19
00:04:34,898 --> 00:04:37,075
- Il faut l'?quilibrer...
- Chef ?
20
00:04:37,195 --> 00:04:38,336
On vous demande.
21
00:04:39,819 --> 00:04:42,659
Le bouclage approche.
Je le veux pour midi.
22
00:04:52,881 --> 00:04:54,594
Je ne sais pas quoi dire.
23
00:04:54,925 --> 00:04:56,651
Ces brimades semblent ? la mode.
24
00:04:59,632 --> 00:05:01,623
J'ai honte de l'avouer,
25
00:05:02,535
Screenshots:
No screenshot available.