Indonesian subtitles for [ADN-438] Misaki Nanami (2022)
Summary
- Created on: 2025-10-02 16:15:25
- Language:
Indonesian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_438_misaki_nanami__68573-20251009161525.zip
(16.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-438 - INDONESIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-438.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:27,770 --> 00:00:30,870
apa arti kata itu
9
00:00:31,700 --> 00:00:32,500
Ikeda-san, jawabmu
10
00:00:32,910 --> 00:00:33,900
saya disini
11
00:00:35,280 --> 00:00:36,240
arogan
12
00:00:37,020 --> 00:00:39,280
Itu benar, itulah artinya
13
00:00:40,290 --> 00:00:43,290
- Layak menjadi siswa top
- Omong-omong, bukankah ini roti kukus kecil?
14
00:00:45,100 --> 00:00:46,830
Saya ingin makan kepala belut guru
15
00:00:48,840 --> 00:00:49,880
pelankan suaramu
16
00:00:51,360 --> 00:00:57,530
Lalu kalimat selanjutnya
Orang-orang ini telah kehilangan harga diri mereka
17
00:01:00,010 --> 00:01:07,570
(Rencana untuk mengubah guru perempuan menjadi mainan)
(Misaki Nanami)
18
00:01:14,440 --> 00:01:15,410
guru
19
00:01:17,010 --> 00:01:18,110
guru
20
00:01:19,600 --> 00:01:20,630
guru
21
00:01:38,490 --> 00:01:39,950
apa yang saya lakukan
22
00:01:44,100 --> 00:01:45,560
belajar keras
23
00:01:49,200 --> 00:01:50,430
saya ingin menjadi dokter
24
00:01:58,280 --> 00:02:01
00:00:27,770 --> 00:00:30,870
apa arti kata itu
9
00:00:31,700 --> 00:00:32,500
Ikeda-san, jawabmu
10
00:00:32,910 --> 00:00:33,900
saya disini
11
00:00:35,280 --> 00:00:36,240
arogan
12
00:00:37,020 --> 00:00:39,280
Itu benar, itulah artinya
13
00:00:40,290 --> 00:00:43,290
- Layak menjadi siswa top
- Omong-omong, bukankah ini roti kukus kecil?
14
00:00:45,100 --> 00:00:46,830
Saya ingin makan kepala belut guru
15
00:00:48,840 --> 00:00:49,880
pelankan suaramu
16
00:00:51,360 --> 00:00:57,530
Lalu kalimat selanjutnya
Orang-orang ini telah kehilangan harga diri mereka
17
00:01:00,010 --> 00:01:07,570
(Rencana untuk mengubah guru perempuan menjadi mainan)
(Misaki Nanami)
18
00:01:14,440 --> 00:01:15,410
guru
19
00:01:17,010 --> 00:01:18,110
guru
20
00:01:19,600 --> 00:01:20,630
guru
21
00:01:38,490 --> 00:01:39,950
apa yang saya lakukan
22
00:01:44,100 --> 00:01:45,560
belajar keras
23
00:01:49,200 --> 00:01:50,430
saya ingin menjadi dokter
24
00:01:58,280 --> 00:02:01
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.