Register | Log-in

Chinese subtitles for [ADN-473] - My Father-in-Law, Who Has a Strong Libido, Took an Erection Medicine and Became Ridiculously Unfaithful and Continued to Commit His Son's Daughter-in-Law. Hikari Ninomiya (2023)

Summary

[ADN-473] - My Father-in-Law, Who Has a Strong Libido, Took an Erection Medicine and Became Ridiculously Unfaithful and Continued to Commit His Son's Daughter-in-Law. Hikari Ninomiya (2023)
  • Created on: 2025-10-02 16:17:01
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_473_my_father_in_law_who_has_a_strong_libido_t__68660-20251009161701.zip    (8.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-473 - Chinese
Not specified
Yes
ADN-473.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:38,234 --> 00:00:39,234
我不知道會議什麼時候舉行。

9
00:00:39,234 --> 00:00:40,234
我不關心晚餐。

10
00:00:40,234 --> 00:00:42,234
我明白。

11
00:00:43,234 --> 00:00:44,234
我走了。

12
00:00:44,234 --> 00:00:45,234
我走了。

13
00:00:45,234 --> 00:00:47,106
再見。

14
00:00:50,970 --> 00:00:53,310
他總是這樣嗎?

15
00:00:54,470 --> 00:00:59,310
嗯,他現在負責一個大專案。

16
00:00:59,310 --> 00:01:01,770
他工作太忙了。

17
00:01:01,770 --> 00:01:05,970
但這對你來說仍然不好。

18
00:01:05,970 --> 00:01:09,010
很抱歉讓你擔心了。

19
00:01:12,506 --> 00:01:14,506
那是什麼樣的補充呢?

20
00:01:15,506 --> 00:01:17,506
這是產前補充劑。

21
00:01:18,506 --> 00:01:19,506
產前補充?

22
00:01:20,506 --> 00:01:22,506
這是一種益生菌。

23
00:01:25,506 --> 00:01:27,506
如果你喝了這個,你會感到困倦。

24
00:01:28,506 --> 00:01:30,506
它可以改善您的免疫系統。

25
00:01:31,506 --> 00:01:32,506
它是一種乳酸菌。

26
00:01:33,506 --> 00:01:35,506
你喝了很多酒。

27
00:01:36,506 --> 00:01:38,506
你的父親一直身體健康。

28
00:01:39,506 --> 00:01:41,506
這是我唯一擅長的事。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments