Register | Log-in

French subtitles for [ADN-473] - My Father-in-Law, Who Has a Strong Libido, Took an Erection Medicine and Became Ridiculously Unfaithful and Continued to Commit His Son's Daughter-in-Law. Hikari Ninomiya (2023)

Summary

[ADN-473] - My Father-in-Law, Who Has a Strong Libido, Took an Erection Medicine and Became Ridiculously Unfaithful and Continued to Commit His Son's Daughter-in-Law. Hikari Ninomiya (2023)
  • Created on: 2025-10-02 16:17:05
  • Language: French
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_473_my_father_in_law_who_has_a_strong_libido_t__68664-20251009161705.zip    (19.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-473 - FRENCH
Not specified
Yes
ADN-473.3.www-avsubtitles-com++BOT++.fr.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:26,100 --> 00:00:27,766
J'ai une réunion importante demain matin.

9
00:00:28,000 --> 00:00:28,800
Asokka

10
00:00:29,133 --> 00:00:29,900
quoi

11
00:00:29,900 --> 00:00:31,766
Je veux dire, j'avais plus de marge de manœuvre.

12
00:00:32,900 --> 00:00:33,466
Yukari-san

13
00:00:33,466 --> 00:00:35,200
Vous avez pris la peine de me faire une porte en pierre.

14
00:00:35,200 --> 00:00:36,200
N'est-ce pas un gaspillage ?

15
00:00:38,533 --> 00:00:39,533
Je ne sais pas quelle heure il sera

16
00:00:39,766 --> 00:00:40,566
Le dîner est bien

17
00:00:40,833 --> 00:00:41,733
J'ai compris

18
00:00:43,166 --> 00:00:43,966
Ok ici

19
00:00:44,066 --> 00:00:44,866
Alors j'irai

20
00:00:46,166 --> 00:00:46,966
Prends soin de toi

21
00:00:50,966 --> 00:00:53,000
Est-ce que Daisuke est toujours comme ça ?

22
00:00:54,433 --> 00:00:55,500
Non, quelque chose

23
00:00:56,266 --> 00:00:58,700
Je suis actuellement en charge d'un gros projet.

24
00:00:59,366 --> 00:01:01,233
J'ai l'i

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments