Register | Log-in

Chinese subtitles for [ADN-482] - Shameful Esthetician Airi Kijima Continued to Be Squid By Her Boss's Big Penis That She Hates (2023)

Summary

[ADN-482] - Shameful Esthetician Airi Kijima Continued to Be Squid By Her Boss's Big Penis That She Hates (2023)
  • Created on: 2025-10-02 16:17:41
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_482_shameful_esthetician_airi_kijima_continued__68689-20251009161741.zip    (11.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-482 - Chinese
Not specified
Yes
ADN-482.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:24,136 --> 00:00:29,136
下班後,我在這裡做美容師。

9
00:00:31,136 --> 00:00:39,136
為了擁有自己的店鋪,我必須擦亮自己的臂膀,同時節省開支。

10
00:00:41,136 --> 00:00:47,136
雖然體力上有些吃不消,但只要我覺得是為了實現夢想,就不是負擔。

11
00:00:54,522 --> 00:00:56,522
啊,感覺真好。

12
00:00:57,522 --> 00:00:59,522
我累了

13
00:00:59,522 --> 00:01:02,522
我很高興你這麼說。

14
00:01:02,522 --> 00:01:07,522
那麼,如果你逛完了商店,我們為什麼不去喝一杯呢?

15
00:01:07,522 --> 00:01:10,522
我說過多少次了?

16
00:01:13,626 --> 00:01:15,626
不是嗎?

17
00:01:15,626 --> 00:01:17,626


18
00:01:18,626 --> 00:01:22,626
我不能靠這些顧客謀生。

19
00:01:22,626 --> 00:01:26,626
我的工作就是確保他們得到想要的東西。

20
00:01:26,626 --> 00:01:31,946
我對現在的生活很滿意。

21
00:01:44,058 --> 00:01:46,658
小泉,今天能再給我來一杯嗎?

22
00:01:46,658 --> 00:01:47,858
現在?

23
00:01:47,858 --> 00:01:48,658
是的。

24
00:01:48,658 --> 00:01:52,358
我有一個新客戶,我必須擁有你。

25
00:01:52,358 --> 00:01:54,458
我明白。 求你了

26
00:01:54,458 --> 00:01:55,658
謝謝。

27
00:02:05,338 --> 00:02:06,338
嗯...

28
00:02:06,838 --> 00:02:08,838
請大聲說出來!

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments