Register | Log-in

English subtitles for [ADN-484] : I Didn't Know That My Wife Had Been Nakadashi'd Every Day for 6 Months by a Man of the Highest Order. Sumire Kuramoto (2023)

Summary

[ADN-484] : I Didn't Know That My Wife Had Been Nakadashi'd Every Day for 6 Months by a Man of the Highest Order. Sumire Kuramoto (2023)
  • Created on: 2025-10-02 16:17:50
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_484_i_didn_t_know_that_my_wife_had_been_nakada__68696-20251009161750.zip    (12.5 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-484 - ENGLISH
Not specified
Yes
ADN-484.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:40,910 --> 00:01:43,070
Well, what does that mean?

9
00:01:44,090 --> 00:01:48,330
For several years now, we have been involved with anti-social forces.

10
00:01:49,190 --> 00:01:52,190
Of course, I'm currently not involved in that, but

11
00:01:53,130 --> 00:01:58,310
By now they have started making a fuss and are leaking information to the media and related companies.

12
00:02:01,230 --> 00:02:05,780
That's...but it doesn't matter anymore, right?

13
00:02:06,920 --> 00:02:12,360
Although this is a story from the past, I think it will cause considerable damage to society.

14
00:02:15,720 --> 00:02:20,290
But... why did you tell me that?

15
00:02:22,620 --> 00:02:28,860
The other day, I went to negotiate, and at that time I was presented with conditions.

16
00:02:31,770 --> 00:02:32,470
Condition?

17
00:02:32,470 --> 00:02:33,130
No

18
00:02:33,870 --> 00:02:37,830
Yes, I would like to talk to your wife.

19
00:02:40,650 --> 00:02:44,130
Well, with me, why?

20
00:02:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments