Register | Log-in

Thai subtitles for [ADN-484] : I Didn't Know That My Wife Had Been Nakadashi'd Every Day for 6 Months by a Man of the Highest Order. Sumire Kuramoto (2023)

Summary

[ADN-484] : I Didn't Know That My Wife Had Been Nakadashi'd Every Day for 6 Months by a Man of the Highest Order. Sumire Kuramoto (2023)
  • Created on: 2025-10-02 16:17:51
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_484_i_didn_t_know_that_my_wife_had_been_nakada__68697-20251009161751.zip    (22.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-484 - THAI
Not specified
Yes
ADN-484.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:25,786 --> 00:01:28,589
ความรู้สึกของทนายความ

9
00:01:28,589 --> 00:01:31,559
คุณจะทำอย่างไรกับลูกสาวของฉัน?

10
00:01:31,792 --> 00:01:37,131
ฉันขอบอกคุณตรงประเด็น: ความอยู่รอดของบริษัทสามีคุณ

11
00:01:37,131 --> 00:01:40,134
มันเป็นเรื่องของวิกฤต

12
00:01:41,335 --> 00:01:45,039
คุณหมายถึงอะไร จากไม่กี่ปีที่ผ่านมา

13
00:01:46,006 --> 00:01:49,009
มีความสัมพันธ์กับกองกำลังต่อต้านสังคม

14
00:01:49,110 --> 00:01:52,146
แน่นอนว่าตอนนี้ฉันปฏิเสธที่จะเกี่ยวข้องกับเรื่องนั้นแล้ว

15
00:01:52,980 --> 00:01:55,216
ตอนนี้เริ่มจะวุ่นวายแล้ว

16
00:01:55,216 --> 00:01:58,319
ข้อมูลรั่วไหลสู่สื่อหรือบริษัทในเครือ

17
00:02:00,321 --> 00:02:02,823
เช่นนั้น

18
00:02:02,823 --> 00:02:04,125
แต่ตอนนี้

19
00:02:04,125 --> 00:02:05,726
มันไม่สำคัญอีกต่อไป

20
00:02:06,794 --> 00:02:09,797
แม้ว่านี่จะเป็นเรื่องราวจากสังคมในอดีตก็ตาม

21
00:02:10,097 --> 00:02:13,100
ฉันคิดว่ามันจะทำให้เกิดความเสียหายมาก

22
00:02:15,837 --> 00:02:18,539
แต่

23
00:02:18,539 --> 00:02:21,509
ทำไมคุณถึงเล่า

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments