Russian subtitles for [ADN-484] : I Didn't Know That My Wife Had Been Nakadashi'd Every Day for 6 Months by a Man of the Highest Order. Sumire Kuramoto (2023)
Summary
- Created on: 2025-10-02 16:17:52
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_484_i_didn_t_know_that_my_wife_had_been_nakada__68698-20251009161753.zip
(23.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-484 - RUSSIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-484.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:25,786 --> 00:01:28,589
чутье юриста
9
00:01:28,589 --> 00:01:31,559
Что ты сделаешь с моей дочерью?
10
00:01:31,792 --> 00:01:37,131
Позвольте мне сказать вам прямо по делу: выживание компании вашего мужа.
11
00:01:37,131 --> 00:01:40,134
Это вопрос кризиса.
12
00:01:41,335 --> 00:01:45,039
Что ты имеешь в виду? Несколько лет назад
13
00:01:46,006 --> 00:01:49,009
Есть связь с антиобщественными силами.
14
00:01:49,110 --> 00:01:52,146
Конечно, сейчас я отказываюсь иметь какое-либо отношение к этому.
15
00:01:52,980 --> 00:01:55,216
Сейчас начинается суета
16
00:01:55,216 --> 00:01:58,319
Утечка информации в СМИ или аффилированные компании
17
00:02:00,321 --> 00:02:02,823
Как это
18
00:02:02,823 --> 00:02:04,125
Но сейчас
19
00:02:04,125 --> 00:02:05,726
Это больше не имеет значения.
20
00:02:06,794 --> 00:02:09,797
Хотя это история из прошлого, в социальном плане
21
00:02:10,097 --> 00:02:13,100
Я думаю, это нанесет большой вред
22
00:02:15,837 --> 00:02:18,539
Н
00:01:25,786 --> 00:01:28,589
чутье юриста
9
00:01:28,589 --> 00:01:31,559
Что ты сделаешь с моей дочерью?
10
00:01:31,792 --> 00:01:37,131
Позвольте мне сказать вам прямо по делу: выживание компании вашего мужа.
11
00:01:37,131 --> 00:01:40,134
Это вопрос кризиса.
12
00:01:41,335 --> 00:01:45,039
Что ты имеешь в виду? Несколько лет назад
13
00:01:46,006 --> 00:01:49,009
Есть связь с антиобщественными силами.
14
00:01:49,110 --> 00:01:52,146
Конечно, сейчас я отказываюсь иметь какое-либо отношение к этому.
15
00:01:52,980 --> 00:01:55,216
Сейчас начинается суета
16
00:01:55,216 --> 00:01:58,319
Утечка информации в СМИ или аффилированные компании
17
00:02:00,321 --> 00:02:02,823
Как это
18
00:02:02,823 --> 00:02:04,125
Но сейчас
19
00:02:04,125 --> 00:02:05,726
Это больше не имеет значения.
20
00:02:06,794 --> 00:02:09,797
Хотя это история из прошлого, в социальном плане
21
00:02:10,097 --> 00:02:13,100
Я думаю, это нанесет большой вред
22
00:02:15,837 --> 00:02:18,539
Н
Screenshots:
No screenshot available.