French subtitles for [ADN-499] - My Married Woman Boss's Unprotected Transparent T-Back Drives My Reason. Miu Shiramine (2023)
Summary
- Created on: 2025-10-02 16:19:09
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_499_my_married_woman_boss_s_unprotected_transp__68757-20251009161909.zip
(14 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-499 - FRENCH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-499.1.www-avsubtitles-com++BOT++.fr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:41,418 --> 00:00:42,978
Hein?
9
00:00:42,978 --> 00:00:45,578
Boire à Roppongi jusqu'au matin
10
00:00:45,578 --> 00:00:47,378
je suis juste venu
11
00:00:47,378 --> 00:00:49,378
Cependant, je n'ai pas encore fini de boire.
12
00:00:49,378 --> 00:00:50,618
Soupir...
13
00:00:50,618 --> 00:00:53,418
Vous n'êtes pas tous à la maison ?
14
00:00:53,418 --> 00:00:56,058
Soupir...
15
00:00:56,058 --> 00:01:00,538
Cela fait 5 ans que j'ai commencé à travailler dans la vente de crise informatique.
16
00:01:00,538 --> 00:01:02,858
Je ne peux pas travailler du tout
17
00:01:02,858 --> 00:01:05,778
J'ai été affecté à ce département de fenêtres.
18
00:01:05,778 --> 00:01:07,498
Bien qu'il soit mentionné
19
00:01:07,498 --> 00:01:11,298
continue de travailler paresseusement
20
00:01:11,298 --> 00:01:13,178
Même si je veux arrêter
21
00:01:13,178 --> 00:01:16,178
Il ne peut pas y avoir d'autre travail.
22
00:01:16,218 --> 00:01:18,538
Qu'est-ce qu'une vie dénuée de sens ?
23
0
00:00:41,418 --> 00:00:42,978
Hein?
9
00:00:42,978 --> 00:00:45,578
Boire à Roppongi jusqu'au matin
10
00:00:45,578 --> 00:00:47,378
je suis juste venu
11
00:00:47,378 --> 00:00:49,378
Cependant, je n'ai pas encore fini de boire.
12
00:00:49,378 --> 00:00:50,618
Soupir...
13
00:00:50,618 --> 00:00:53,418
Vous n'êtes pas tous à la maison ?
14
00:00:53,418 --> 00:00:56,058
Soupir...
15
00:00:56,058 --> 00:01:00,538
Cela fait 5 ans que j'ai commencé à travailler dans la vente de crise informatique.
16
00:01:00,538 --> 00:01:02,858
Je ne peux pas travailler du tout
17
00:01:02,858 --> 00:01:05,778
J'ai été affecté à ce département de fenêtres.
18
00:01:05,778 --> 00:01:07,498
Bien qu'il soit mentionné
19
00:01:07,498 --> 00:01:11,298
continue de travailler paresseusement
20
00:01:11,298 --> 00:01:13,178
Même si je veux arrêter
21
00:01:13,178 --> 00:01:16,178
Il ne peut pas y avoir d'autre travail.
22
00:01:16,218 --> 00:01:18,538
Qu'est-ce qu'une vie dénuée de sens ?
23
0
Screenshots:
No screenshot available.