Register | Log-in

English subtitles for [ADN-04999] -unknown-

Summary

[ADN-04999] -unknown-
  • Created on: 2025-10-02 17:04:56
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_04999_unknown__68812-20251009170456.zip    (8.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-04999 - ENGLISH
Not specified
Yes
ADN-04999.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:28,708 --> 00:01:33,457
My husband's at work now.
What's the matter?

9
00:01:33,875 --> 00:01:35,415
I see.

10
00:01:37,708 --> 00:01:41,332
Excuse me. Can I have a glass of water?

11
00:01:41,583 --> 00:01:45,290
I haven't eaten anything since yesterday.

12
00:01:50,083 --> 00:01:53,665
That's it. He really doesn't look like he ate for a while.

13
00:01:55,333 --> 00:01:57,540
Gulp the water at once aricl asked for more.

14
00:01:59,416 --> 00:02:01,874
Did he say his name?

15
00:02:03,708 --> 00:02:05,915
Numata, I remember.

16
00:02:06,375 --> 00:02:08,665
His name is Hiro Numata.

17
00:02:09,208 --> 00:02:10,790
I remember that man.

18
00:02:11,416 --> 00:02:13,415
Its so memorable.

19
00:02:15,125 --> 00:02:17,165
Isnifhe working?

20
00:02:17,250 --> 00:02:18,582
Yeah.

21
00:02:19,625 --> 00:02:22,665
But there’s something troubling about it.

22
00:02:23,125 --> 00:02:24,415
Right...

23
00:02:26,958 --> 00:02:32,332
He used to be doing pretty well.

24
00:02

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments