Thai subtitles for [ADN-063] : She Gets More Beautiful Each Time She's Ravaged Iroha Natsume (2015)
Summary
- Created on: 2025-10-02 17:05:49
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_063_she_gets_more_beautiful_each_time_she_s_ra__68833-20251009170549.zip
(12.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-063 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-063.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:34,313 --> 00:00:39,885
ฉันวิ่งข้ามถนนด้านหลังโรงเรียนประถมวันนี้
9
00:00:41,954 --> 00:00:44,723
วิ่งมานาน
10
00:00:45,457 --> 00:00:49,161
อย่าแปลกใจที่ไม่นับ 20 นาทีแรก
11
00:00:49,995 --> 00:00:51,297
อย่าทำลายร่างกายของคุณ
12
00:00:52,865 --> 00:00:56,302
ฉันกำลังดูแลร่างกายของฉัน
13
00:00:57,236 --> 00:00:59,905
คุณจิตใจดีมาก
14
00:01:00,940 --> 00:01:04,410
นี่ไม่ใช่เวลาที่จะทำเช่นนี้
15
00:01:05,377 --> 00:01:09,882
ไปและนำคนกลับมาเมื่อคุณมีเวลา
16
00:01:11,584 --> 00:01:21,393
ฉันไม่สนใจโอตาคุของ บริษัท
17
00:01:22,895 --> 00:01:24,530
เป็นไงบ้าง
18
00:01:26,131 --> 00:01:31,904
ฉันวิ่งไปสองสามครั้งในตอนเช้าและบอกว่าฉันเหนื่อย
19
00:01:32,771 --> 00:01:39,778
หาก Hezheng ก้าวหน้าไปมากตอนนี้
20
00:01:41,680 --> 00:01:50,055
บุคคลนั้นไปที่นั่นโดยไม่ได้รับอนุญาต
อวดร่างกายของคุณ
21
00:01:52,358 --> 00:01:53,959
ไม่ใช่คุณ
22
00:01:55,527 --> 00:02:03,035
ขึ้นอยู่กับชีวิตของคุณเอง
23
00:02:03,535 --> 00:02:05,271
ในการเลือกงาน
24
00:02:06,839 --> 00:02:08,64
00:00:34,313 --> 00:00:39,885
ฉันวิ่งข้ามถนนด้านหลังโรงเรียนประถมวันนี้
9
00:00:41,954 --> 00:00:44,723
วิ่งมานาน
10
00:00:45,457 --> 00:00:49,161
อย่าแปลกใจที่ไม่นับ 20 นาทีแรก
11
00:00:49,995 --> 00:00:51,297
อย่าทำลายร่างกายของคุณ
12
00:00:52,865 --> 00:00:56,302
ฉันกำลังดูแลร่างกายของฉัน
13
00:00:57,236 --> 00:00:59,905
คุณจิตใจดีมาก
14
00:01:00,940 --> 00:01:04,410
นี่ไม่ใช่เวลาที่จะทำเช่นนี้
15
00:01:05,377 --> 00:01:09,882
ไปและนำคนกลับมาเมื่อคุณมีเวลา
16
00:01:11,584 --> 00:01:21,393
ฉันไม่สนใจโอตาคุของ บริษัท
17
00:01:22,895 --> 00:01:24,530
เป็นไงบ้าง
18
00:01:26,131 --> 00:01:31,904
ฉันวิ่งไปสองสามครั้งในตอนเช้าและบอกว่าฉันเหนื่อย
19
00:01:32,771 --> 00:01:39,778
หาก Hezheng ก้าวหน้าไปมากตอนนี้
20
00:01:41,680 --> 00:01:50,055
บุคคลนั้นไปที่นั่นโดยไม่ได้รับอนุญาต
อวดร่างกายของคุณ
21
00:01:52,358 --> 00:01:53,959
ไม่ใช่คุณ
22
00:01:55,527 --> 00:02:03,035
ขึ้นอยู่กับชีวิตของคุณเอง
23
00:02:03,535 --> 00:02:05,271
ในการเลือกงาน
24
00:02:06,839 --> 00:02:08,64
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.