Korean subtitles for [ADN-087] : the Beautiful Homehelper's Immoral Sex Service Starring Iroha Natsume (2016)
Summary
- Created on: 2025-10-02 17:06:27
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_087_the_beautiful_homehelper_s_immoral_sex_ser__68863-20251009170627.zip
(12.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-087 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-087.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:49,138 --> 00:00:51,606
가끔은 한숨 좀 돌려야 되잖아요.
9
00:00:53,742 --> 00:00:57,575
아내와 자주 여행을 가지 못했었었지
10
00:00:58,614 --> 00:01:02,183
손이 매끈매끈하니 기분이 매우 좋네.
11
00:01:06,755 --> 00:01:13,194
요시코, 여행다녀와서 피곤하겠네
12
00:01:13,553 --> 00:01:15,830
손으로 날 만져주지 않을래?
13
00:01:16,188 --> 00:01:19,442
너 여행다닐 때, 안 계속 참았어.
14
00:01:26,408 --> 00:01:28,742
- 요시코?
- 이러지 마세요.
15
00:01:28,957 --> 00:01:30,178
왜 그래?
16
00:01:36,785 --> 00:01:42,290
<font color="#00ffff"><b>배덕의 성접대</b></font>
17
00:01:44,827 --> 00:01:47,228
자, 잠깐 들어올릴께요.
18
00:01:51,267 --> 00:01:53,022
다 됐어요.
19
00:01:58,474 --> 00:02:00,297
미안합니다.
20
00:02:03,345 --> 00:02:08,940
나까바야시 씨의 아내 가 도망친후에, 병세가 가중되었어요.
21
00:02:09,170 --> 00:02:14,656
후유증도 있고, 다른 사람도 못 알아보는 것 같아요.
22
00:02:17,059 --> 00:02:19,794
요양원에 들어가시는게 나을건데
23
00:02:23,866 --> 00:02:27,488
제가 소장님한테는 비밀로 하겠습니다.
24
00:02:42,751 --> 00:02:46,732
이나모토씨, 들었는데..
25
00:02:48,457 --> 00:02:51,678
왜 그렇게 손으로 해주지 않았던 건가요?
26
00:02:52,528 --> 00:02:55,330
딱 부러지게, 팁
00:00:49,138 --> 00:00:51,606
가끔은 한숨 좀 돌려야 되잖아요.
9
00:00:53,742 --> 00:00:57,575
아내와 자주 여행을 가지 못했었었지
10
00:00:58,614 --> 00:01:02,183
손이 매끈매끈하니 기분이 매우 좋네.
11
00:01:06,755 --> 00:01:13,194
요시코, 여행다녀와서 피곤하겠네
12
00:01:13,553 --> 00:01:15,830
손으로 날 만져주지 않을래?
13
00:01:16,188 --> 00:01:19,442
너 여행다닐 때, 안 계속 참았어.
14
00:01:26,408 --> 00:01:28,742
- 요시코?
- 이러지 마세요.
15
00:01:28,957 --> 00:01:30,178
왜 그래?
16
00:01:36,785 --> 00:01:42,290
<font color="#00ffff"><b>배덕의 성접대</b></font>
17
00:01:44,827 --> 00:01:47,228
자, 잠깐 들어올릴께요.
18
00:01:51,267 --> 00:01:53,022
다 됐어요.
19
00:01:58,474 --> 00:02:00,297
미안합니다.
20
00:02:03,345 --> 00:02:08,940
나까바야시 씨의 아내 가 도망친후에, 병세가 가중되었어요.
21
00:02:09,170 --> 00:02:14,656
후유증도 있고, 다른 사람도 못 알아보는 것 같아요.
22
00:02:17,059 --> 00:02:19,794
요양원에 들어가시는게 나을건데
23
00:02:23,866 --> 00:02:27,488
제가 소장님한테는 비밀로 하겠습니다.
24
00:02:42,751 --> 00:02:46,732
이나모토씨, 들었는데..
25
00:02:48,457 --> 00:02:51,678
왜 그렇게 손으로 해주지 않았던 건가요?
26
00:02:52,528 --> 00:02:55,330
딱 부러지게, 팁
Screenshots:
No screenshot available.