Register | Log-in

Thai subtitles for [ADN-090] : I Wanted to Be Loved by You Rin Sakuragi (2016)

Summary

[ADN-090] : I Wanted to Be Loved by You Rin Sakuragi (2016)
  • Created on: 2025-10-02 17:06:33
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_090_i_wanted_to_be_loved_by_you_rin_sakuragi__68868-20251009170633.zip    (8.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-090 - THAI
Not specified
Yes
ADN-090.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:23,200 --> 00:01:26,040
ผมไปละ / เดินทางปลอดภัยน้าาา

9
00:01:30,540 --> 00:01:33,880
เป็นอะไรคะ?

10
00:01:36,220 --> 00:01:37,550
ไม่เห็น....

11
00:01:37,550 --> 00:01:40,220
เอ๊ะ?

12
00:01:40,220 --> 00:01:42,560
ผมมองไม่เห็นหน้าคุณ

13
00:01:44,390 --> 00:01:51,900
อยากได้รับความรักจากคุณ
พลีกายเพื่อดวงตาของสามี

14
00:01:59,910 --> 00:02:01,740
คุณเห็นนี่ไหม?

15
00:02:02,910 --> 00:02:04,080
นิดหน่อยครับ

16
00:02:10,080 --> 00:02:13,420
-ผมชูกี่นิ้ว?
-ไม่ค่อยชัดเลยครับ

17
00:02:16,090 --> 00:02:20,430
คุณต้องอยู่รักษาที่นี่แล้วล่ะครับ
เตรียมเรื่องเตียงผู้ป่วยด้วยนะ

18
00:02:21,760 --> 00:02:22,930
ลุกขึ้นค่ะ

19
00:02:24,100 --> 00:02:27,100
-รบกวนด้วยค่ะ
-เดินระวังนะคะ

20
00:02:29,940 --> 00:02:32,440
คุณหมอ...หมอตาสามีของฉัน?

21
00:02:33,270 --> 00:02:36,440
เป็นโรคติดเชื้อขั้นวิกฤต

22
00:02:38,280 --> 00:02:46,450
นี่เป็นโรคหายากและสามารถรักษาได้ชั่วคราวเท่านั้น

23
00:02:50,790 --> 00:02:57,300
ตามที่ดูเป็นไปได้มากที่เขาอาจจะตาบอด

24
00:02:57,800 --> 00:03:01

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments