Thai subtitles for [ADN-100] : Fucked in Front of Her Husband - Visited by a R****T 10 Saeko Matsushita (2016)
Summary
- Created on: 2025-10-02 17:06:41
 - Language: 
Thai
 - Ratings: Rate it!
 - Duration: Not specified
 - Comments: 0
 
Download
Filename:
    
      adn_100_fucked_in_front_of_her_husband_visited_by___68876-20251009170641.zip
                 (11.8 KB)
    
    
  Downloads:
    Thanks:
    
           
          0 "Thank You" received        
    Translation:
    Subtitles details
Name:
    ADN-100 - THAI
    
  Duration:
    Not specified
    
  Is only a draft:
    Yes
    
  Archive content:
    ADN-100.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
    
  Notes:
    • Comments:
    Preview:
    Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:54,927 --> 00:01:59,809
จะเหมือนผลเลมอน...ก็เลยเป็นที่มาของชื่อค่ะ
9
00:01:59,809 --> 00:02:04,153
จริงเหรอคะ / ไม่เคยรู้เลยนะเนี่ย
10
00:02:04,939 --> 00:02:07,144
เท่านี้ก็เสร็จเรียบร้อยแล้วนะคะ
11
00:02:08,159 --> 00:02:10,461
น่ารักมากเลยค่ะ!
12
00:02:10,461 --> 00:02:13,836
งั้นทุกคนมาลองทำกันดูมั้ยคะ / ค่ะ/ค่ะ
13
00:02:16,168 --> 00:02:21,137
เครียดเลยนะเนี่ย/ ดูยากเหมือนกันนะเนี่ย
14
00:02:21,137 --> 00:02:22,941
แบบนี้ใช่มั้ยนะ?
15
00:02:23,788 --> 00:02:24,596
มิสะซังคะ นี่รึเปล่าคะ
16
00:02:24,596 --> 00:02:29,411
ถ้าเอาจุดศูนย์กลางเบี่ยงออกมาจาก
ตรงกลางหน่อย ๆ น่าจะดีค่ะ
17
00:02:29,411 --> 00:02:30,856
อ่า จริงด้วยเนอะ / ค่ะ
18
00:02:31,932 --> 00:02:35,129
ประมาณนี้รึเปล่าคะ? / ค่ะใช่แล้วค่ะ ดีเลยค่ะ
19
00:02:42,624 --> 00:02:45,663
แล้วซาโต้ซังว่าไงบ้างล่ะ?
20
00:02:45,663 --> 00:02:48,294
บอกว่านางอยากได้ใบประกาศจัดดอกไม้บ้าง
21
00:02:48,294 --> 00:02:50,753
ก็เลยขอให้ฉันมาจัดคลาสพิเศษแบบทุกวันให้หน่อย
22
00:02:50,753 --> 00:02:53,036
ดูท่าจะชอบขึ้น
00:01:54,927 --> 00:01:59,809
จะเหมือนผลเลมอน...ก็เลยเป็นที่มาของชื่อค่ะ
9
00:01:59,809 --> 00:02:04,153
จริงเหรอคะ / ไม่เคยรู้เลยนะเนี่ย
10
00:02:04,939 --> 00:02:07,144
เท่านี้ก็เสร็จเรียบร้อยแล้วนะคะ
11
00:02:08,159 --> 00:02:10,461
น่ารักมากเลยค่ะ!
12
00:02:10,461 --> 00:02:13,836
งั้นทุกคนมาลองทำกันดูมั้ยคะ / ค่ะ/ค่ะ
13
00:02:16,168 --> 00:02:21,137
เครียดเลยนะเนี่ย/ ดูยากเหมือนกันนะเนี่ย
14
00:02:21,137 --> 00:02:22,941
แบบนี้ใช่มั้ยนะ?
15
00:02:23,788 --> 00:02:24,596
มิสะซังคะ นี่รึเปล่าคะ
16
00:02:24,596 --> 00:02:29,411
ถ้าเอาจุดศูนย์กลางเบี่ยงออกมาจาก
ตรงกลางหน่อย ๆ น่าจะดีค่ะ
17
00:02:29,411 --> 00:02:30,856
อ่า จริงด้วยเนอะ / ค่ะ
18
00:02:31,932 --> 00:02:35,129
ประมาณนี้รึเปล่าคะ? / ค่ะใช่แล้วค่ะ ดีเลยค่ะ
19
00:02:42,624 --> 00:02:45,663
แล้วซาโต้ซังว่าไงบ้างล่ะ?
20
00:02:45,663 --> 00:02:48,294
บอกว่านางอยากได้ใบประกาศจัดดอกไม้บ้าง
21
00:02:48,294 --> 00:02:50,753
ก็เลยขอให้ฉันมาจัดคลาสพิเศษแบบทุกวันให้หน่อย
22
00:02:50,753 --> 00:02:53,036
ดูท่าจะชอบขึ้น
Screenshots:
    No screenshot available.
Trailers:
    No trailer available.
      ◀◀◀ Back to movie page
    






