Korean subtitles for [ADN-106] Saeko Matsushita (2016)
Summary
- Created on: 2025-10-02 17:06:48
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_106_saeko_matsushita__68882-20251009170648.zip
(13.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-106 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-106.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:21,974 --> 00:01:24,019
아~ 머리 아파
9
00:01:24,594 --> 00:01:27,390
이젠.. 그만 좀 마셔요
10
00:01:27,680 --> 00:01:29,153
고마워
11
00:01:34,249 --> 00:01:35,547
아! 시원하다
12
00:01:36,309 --> 00:01:40,691
업무도 중요하지만 매일 숙취로 몸이 못 견디네요
13
00:01:40,692 --> 00:01:42,738
아~ 그렇긴 하네
14
00:01:42,762 --> 00:01:45,846
그래도 그 보람이 있어서 하청이 바뀌지 않고 떨어진 거야
15
00:01:46,135 --> 00:01:48,973
- 원청이 어딘 거 같아 - 저야 알 수 없잖아요
16
00:01:50,338 --> 00:01:53,949
- 당신이 일하던 회사 - 엣! 스기야마 하우징
17
00:01:54,240 --> 00:01:57,560
그래! 같이 일했으니 알겠네 그 사람이 담당이야
18
00:01:58,863 --> 00:02:01,687
나도 전에 일하던 곳이라고 듣고 깜짝 놀랐어
19
00:02:01,711 --> 00:02:03,768
아! 그랬군요
20
00:02:04,056 --> 00:02:08,145
그래서 이유도 그럴 듯하니까 이번에 집에 초대할까 생각해
21
00:02:08,419 --> 00:02:09,447
예?
22
00:02:09,743 --> 00:02:11,280
엣! 안 되겠어?
23
00:02:11,567 --> 00:02:14,117
아뇨! 갑작스러워 놀랐어요
24
00:02:14,444 --> 00:02:19,080
접대 잘해서 이 일만 결정되면 내 출세에도 도움이 될 테고
25
00:02:20,783 --> 00:02:21,926
네..
26
00:02:47,454 --> 00:02:51,251
많은 추억이 있는 이 회사를 떠나는 것이 아쉽습니다만..
27
00:02
00:01:21,974 --> 00:01:24,019
아~ 머리 아파
9
00:01:24,594 --> 00:01:27,390
이젠.. 그만 좀 마셔요
10
00:01:27,680 --> 00:01:29,153
고마워
11
00:01:34,249 --> 00:01:35,547
아! 시원하다
12
00:01:36,309 --> 00:01:40,691
업무도 중요하지만 매일 숙취로 몸이 못 견디네요
13
00:01:40,692 --> 00:01:42,738
아~ 그렇긴 하네
14
00:01:42,762 --> 00:01:45,846
그래도 그 보람이 있어서 하청이 바뀌지 않고 떨어진 거야
15
00:01:46,135 --> 00:01:48,973
- 원청이 어딘 거 같아 - 저야 알 수 없잖아요
16
00:01:50,338 --> 00:01:53,949
- 당신이 일하던 회사 - 엣! 스기야마 하우징
17
00:01:54,240 --> 00:01:57,560
그래! 같이 일했으니 알겠네 그 사람이 담당이야
18
00:01:58,863 --> 00:02:01,687
나도 전에 일하던 곳이라고 듣고 깜짝 놀랐어
19
00:02:01,711 --> 00:02:03,768
아! 그랬군요
20
00:02:04,056 --> 00:02:08,145
그래서 이유도 그럴 듯하니까 이번에 집에 초대할까 생각해
21
00:02:08,419 --> 00:02:09,447
예?
22
00:02:09,743 --> 00:02:11,280
엣! 안 되겠어?
23
00:02:11,567 --> 00:02:14,117
아뇨! 갑작스러워 놀랐어요
24
00:02:14,444 --> 00:02:19,080
접대 잘해서 이 일만 결정되면 내 출세에도 도움이 될 테고
25
00:02:20,783 --> 00:02:21,926
네..
26
00:02:47,454 --> 00:02:51,251
많은 추억이 있는 이 회사를 떠나는 것이 아쉽습니다만..
27
00:02
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







