Register | Log-in

English subtitles for [ADN-110] Saeko Matsushita (2016)

Summary

[ADN-110] Saeko Matsushita (2016)
  • Created on: 2025-10-02 17:06:54
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_110_saeko_matsushita__68887-20251009170654.zip    (9.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-110 - ENGLISH
Not specified
Yes
ADN-110.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:56,940 --> 00:02:58,040
Yes .....

9
00:02:58,300 --> 00:03:00,210
me too !

10
00:03:00,570 --> 00:03:04,080
My skin is firm.
It's good

11
00:03:14,690 --> 00:03:16,760
Welcome

12
00:03:18,390 --> 00:03:22,300
Matsumoto
Yes

13
00:03:24,060 --> 00:03:29,870
You are a customer
Sorry that did not give you tea

14
00:03:30,940 --> 00:03:34,610
The shop just opened ...
Let's you understand.

15
00:03:35,040 --> 00:03:36,510
Nevermind

16
00:03:38,410 --> 00:03:43,720
Do you have time?
after this

17
00:03:44,320 --> 00:03:48,590
Do you drink well?

18
00:03:49,160 --> 00:03:51,360
I'm waiting for my friend

19
00:03:52,130 --> 00:03:57,400
She will have to spend hours.
I think you have time to drink coffee.

20
00:03:57,760 --> 00:04:00,670
I think you can go with me.

21
00:04:01,770 --> 00:04:02,940
Okay

22
00:04:12,650 --> 00:04:13,850
Excuse me ...

23
00:04:19,950 --> 00:04:21,320
Here's your orange juice.

24
00:04:25,960 --> 00:04:27,030
Your coffee

25
00:04:28,260 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments