Register | Log-in

Japanese subtitles for [ADN-199] : You Betrayed Me So I... Slept with My Hot Former Boss. Sana Matsunaga (2019)

Summary

[ADN-199] : You Betrayed Me So I... Slept with My Hot Former Boss. Sana Matsunaga (2019)
  • Created on: 2025-10-02 17:09:53
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

adn_199_you_betrayed_me_so_i_slept_with_my_hot_for__69014-20251009170953.zip    (8.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ADN-199 - Japanese
Not specified
Yes
ADN-199.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:27,227 --> 00:00:28,828
寒いですか。

9
00:00:28,926 --> 00:00:30,752
そう?

10
00:00:30,859 --> 00:00:33,242
自分の世話をする
あ…そう

11
00:00:33,554 --> 00:00:35,800
それで今日私は皿を自分で洗います。

12
00:00:36,563 --> 00:00:38,537
- ありがとう
- ええと

13
00:00:39,395 --> 00:00:42,636
夢の夫、いい仕事人
そして良い仕事を

14
00:00:43,105 --> 00:00:44,836
しかしその夜以来

15
00:00:45,253 --> 00:00:49,139
私にとって、夢の男は
永遠の錯覚

16
00:00:51,758 --> 00:00:55,587
私がいる間に事件は起こりました
モデルパーティーから家に帰る

17
00:01:14,625 --> 00:01:17,554
実際には、
ここへの出張

18
00:01:17,887 --> 00:01:20,718
私の夫の車

19
00:01:22,832 --> 00:01:24,824
おなじみの車

20
00:01:25,059 --> 00:01:27,059
身近な人

21
00:01:27,460 --> 00:01:29,683
あの女の子…

22
00:01:33,609 --> 00:01:38,009
それ以前は、私の人生は畑でした。
ずっとピンクのバラ

23
00:01:38,257 --> 00:01:39,957
しかし、私はそのイベントを見た後

24
00:01:40,230 --> 00:01:43,160
私のバラ畑は嵐で取り壊されました。

25
00:01:50,465 --> 00:01:54,644
「バプテスマを少し切り刻んだ、私たちはいつも一緒です」。

26
00:02:05,055 --> 00:02:08,922
- 私を取り戻しなさい
- 行ってもいい

27
00:03:07,036 --> 00:03:09,243
忙しいならごめんなさい。

28
00:03:09,341 --> 00:03:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments